杜荀鶴原文 翻譯及賞析,遣懷杜荀鶴翻譯

2025-05-12 22:20:42 字數 1580 閱讀 1385

遣懷杜荀鶴翻譯

1樓:水煮歷史

《遣懷》杜荀鶴翻譯:困頓江湖飲酒作樂放縱而行,攬著美人細腰醉看歌舞輕盈。揚州十年好像做了乙個大夢,只落得青樓薄情負心的聲名。

版本一:落魄江南載酒行,楚腰腸斷掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。

版本二:落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺穗州揚州夢,贏得青樓薄倖名。

註釋:1、落魄:困頓失意、放浪不羈的樣子。

2、楚腰:指美人的細腰。

3、揚州夢:作者曾隨牛僧孺出鎮揚州,嚐出入倡樓,後分務洛陽,追思感舊,謂繁華如夢,故云。

《遣懷》賞析

遣懷》是唐代詩人杜牧的作品,這是詩人感槐陵慨人生、自傷懷才不遇之作。前兩句再現詩人蹉跎時日、沉迷聲色的生活狀況,後兩句抒發感慨,表現悔悟、自責以及欲將振作之意。全詩表面上是抒寫自己對往昔揚州幕僚生活的追憶與感慨,實際上發洩自己對現實的滿腹牢騷,對自己處境的不滿。

此詩流傳很廣,在後世尤鉛族戚其得到文人的激賞。這首七絕用追憶的方法入手,前兩句敘事,後兩句抒情。三、四兩句固然是遣懷的本意,但首句落魄江湖載酒行卻是所遣之懷的原因。

以上內容參考:百科—《遣懷》

王希羽《贈杜荀鶴》原文及翻譯賞析

2樓:達人方舟教育

金榜曉懸生世日,玉書潛記上銀尺公升時。九華山色高千尺,未必高於第八枝。譽搏空 詩詞作品:贈杜荀鶴

杜牧《鶴》原文及翻譯賞析

3樓:成大文化

清音迎曉月,愁思立寒蒲。丹頂西施頰,霜毛四皓須。碧雲行止躁,白鷺性靈粗。終日無群伴,溪邊弔影孤。 詩詞作品:

杜荀鶴《寄李溥》原文及翻譯賞析

4樓:承吉凌

如我如君者,不妨身晚成。但從時輩笑悄配,轎滾自得古人情。共莫更初志,俱期立後名。男兒且如此,何用嘆平生。 詩詞作品:寄李溥

杜荀鶴《別敬侍郎》原文及翻譯賞析

5樓:海獵

交道有寒暑,在人無古今。與君中夜話,嫌差拆盡我芹棗一生心。所向未得志,豈惟空解吟。何當重相見,舊隱白雲深。 詩詞作品:別敬侍郎

杜荀鶴《寄同人》原文及翻譯賞析

6樓:野半下獨

盡與貧為患,唯餘即不然。四方無靜芹早處州喚,百口度荒年。冊首凱白髮生閒事,新詩出數聯。

時情竟如此,不免卻歸田。 詩詞作品:寄同人詩詞歸類:

【樂府】、【知己】

杜荀鶴《寄詩友》原文及翻譯賞析

7樓:愛創文化

別來春又春,相憶喜相親。與我為同志,如君能幾人。何李乎時吟得力,漸老櫻伍事關身。惟有前溪水,年年濯客塵。 詩詞作品:寄詩友

曹丕原文 翻譯及賞析,曹勳原文 翻譯及賞析

曹勳原文 翻譯及賞析 曹勳 字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟 今河南禹縣 人。宣和五年 以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年 與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年 秋,至南京 今數旁河南商丘 向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,...

公孫勝 賞析,公孫原文 翻譯及賞析

公孫勝是 水滸傳 中的人物,綽號入雲龍,道號一清,薊州人氏。他與晁蓋 吳用等七人結義,一同劫取生辰綱,後上梁山入夥。後離開梁山,回鄉探母,直到大破高唐州時方被戴宗請回。梁山大聚義時,排第四位,上應天閒星,擔任掌管機密軍師。徵方臘前返回薊州,潛心修道。北京梁中書為給岳父蔡京賀壽,搜刮十萬貫金珠寶貝,命...

曾國藩誡子書原文 翻譯及賞析

曾國藩家書原文及翻譯 曾國藩家書翻譯及原文如下 一 翻譯 求業之精,別無他法,日專而已矣。諺日 藝多不養身 謂昌仔圓不專也。吾掘井多而無泉可飲,不專之咎也。諸弟總須力圖專業。如九弟志在習字,亦不必盡廢他業。但每日習字工夫,斷不可不提起精神,隨時隨事,皆可觸悟。四弟 六弟,吾不知其心有專嗜否?二 原文...