太公望呂上者文言文翻譯,呂文懿公初辭相位文言文翻譯

2025-05-02 16:55:05 字數 1496 閱讀 2951

呂文懿公初辭相位文言文翻譯

1樓:驕學相長

昔呂文懿公初辭相位。歸故里。海內仰之。如泰山北斗。

翻譯:呂文懿公初辭相位回故里,海內外的人都十分景仰尊重他。

有一鄉人。醉而詈之。呂公不動。謂其僕曰。醉者勿與較也。閉門謝之。

翻譯:偏偏有一鄉下人喝醉酒後大罵文懿公,文懿公沒有反駁,並告戒僕人不要喝醉的人計較,關上門就可以了。

逾年。其人犯死刑入獄。呂公始悔之曰。使當時稍與計較。送公家責治。可以小懲而大戒。吾當時只欲存心於厚。不謂養成其惡。以至於此。

翻譯:一年後,這個人觸犯死罪入獄,文懿公才後悔說:「假使當初稍微和他計較,送去官府責問,施以小小的懲罰,可以給他很大的警戒。

我只想到保持自己的厚道,反而養成他的惡行,而陷入犯罪的地步。」

此以善心而行惡事者也。

翻譯:議論的人認為這是仁者的話。

善良不是說有善心就一定能做成善事,在多數情況下,可以看到各種各樣 「好心辦壞事」的現象,這種情況會讓人意識到,好心之所以會辦成壞事,往往是由於當事人無法全面洞察動機與效果之間的客觀環節。

對於真正的善良者來說,道德實踐並不會因為這些錯誤而停滯,相反,對錯誤本身的愧疚與反思必然會指導他們新一輪的道德實踐,將「好心辦壞事」一步步變成「好心辦好事」,將「善心」一步步落實為「善行」,進而達到真善的境界。

2樓:網友

從前呂文懿公辭掉宰相之職回鄉,鄉人仍敬他如泰山北斗。有一次,乙個醉人把呂公罵了一頓,他沒有因此而發怒,而對他的僕人說:『不要與喝醉的人計較。

一年過後,此人犯了重罪入獄,呂公方才懊悔地說:『倘當時稍與他計較,將他送官治罪,可以起小懲大戒之效,今日他可能不致於此了。當時我是為了心存厚道,不與他計較,不料卻助養了他的惡行,弄巧反拙。

這就是存善心而做惡事的乙個例子。

又有存噁心而卻做了善事的例子。如某大富人,碰到荒年,窮人大白天在市上搶公尺;這大富人告上縣官,縣官卻不受不理,窮人因此膽子更大愈加放肆橫行了。於是這大富人就私下把搶公尺的人囚困和加以羞辱,因此情況始得平定下來,否則要大亂了。

而以善心而行惡事,叫『正中之偏』;以噁心而行善事,叫『偏中之正』。這也不可不知啊!

3樓:匿名使用者

人體有人同意他有人任天野任天野人體也會讓他。

《外太公》文言文的翻譯

4樓:

外太公》文言文的翻譯。

您好,有教小兒以「大」字者,次日寫「太」字問之,兒仍曰:「大字。」因教之曰:

中多一點,乃太公的太字也。」明日寫「犬」字問之,兒曰:「太公的太字。

師曰:「今番點在外,如何還是太字?」兒即應曰:

這樣說,便是外遊純襪太公了。」【譯文】有人教小兒認乙個「大」字,第二天又寫「太」字問他。小兒仍褲族說:

念太。」就教他說:「中間多了神激一點,就是太公的太字。

次日寫一「犬」字問小兒,小兒說:「太公的太字。」先生說:

現在一點在外,怎麼還是太字?」小兒說:「這麼說,就是外太公了。」

呂誨字獻可文言文翻譯,呂元膺文言文翻譯

呂元膺文言文翻譯 翻譯 呂元膺在做東都留守的時候,曾經和讀書人下棋。正下棋的時候,有些檔案堆在一起,呂元膺停下來拿筆批閱。棋友以為呂元膺肯定顧不上棋局,於是偷換了乙個棋子來讓自己勝利。呂元膺已經看見了剛發生的一切。第二天,呂元膺邀請他到另乙個地方去。所有的人都不明白怎麼回事。棋友卻感到很內疚,就留給...

文言文《報應》翻譯。急用,文言文(報應)中平望人王均是哪朝人?

平望人王均,bai喜歡吃青蛙du,製造了一根鐵針,長兩尺左右。zhi每捉到 dao一隻青蛙,就用針穿他的專頭頸,針穿滿了,就帶屬回去,作為菜餚。好多年都是這樣。一天,到親戚家,見到桌上沒有青蛙,十分遺憾。晚上親戚留他住。突然,遠處失火,王均在屋頂看,親戚家離水住,怕盜由水爬上屋頂,所以放了十根鐵條,...

文言文多憂者翻譯

沈屯子生性多慮,整日憂心忡忡。一天,他與朋友一塊來到集市上,聽說書回人說到答 楊文廣圍困柳州城中,內乏糧,外無援 時,他立時緊皺眉頭,站在一旁唏噓不已。朋友把他 拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨著 文廣被困在那裡,怎麼才能解脫 呢?竟因此憂愁得生了一場大玻 家裡人勸他到外面走走,散散心,他...