請幫我翻譯文言文,請幫我翻譯一下文言文

2023-01-29 09:25:19 字數 3401 閱讀 7351

1樓:匿名使用者

【原文】楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:「嘻!

亡一羊,何追者之眾?」鄰人曰:「多歧路。

」既反,問:「獲羊乎?」曰:

「亡之矣。」曰:「奚亡之?

」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」

楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:「羊,賤畜,又非夫子所有,而損言笑者何哉?」

楊子不答,門人不獲所命。

【譯文】楊子的鄰居丟失了羊,於是帶著他的親屬,還請楊子的僮僕一起追趕它。楊子說:「咦?

丟失了一隻羊,為什麼要這麼多人去追趕呢?」鄰居說:「因為岔路很多。

」楊子的鄰居回來了,楊子問:「找到羊了嗎?」鄰居說:

「羊沒有找到。」楊子問:「羊怎麼會找不到呢?

」鄰居說:「岔路里面還有岔路,我們不知道羊在哪條路上,所以就回來了。」

楊子聽了鄰人說的這番話,有些悶悶不樂。他眉頭緊鎖、臉色灰暗、一言不發。那一天大家再也沒有見到他露出一絲笑容。

楊子的門徒都覺得十分奇怪,因此不解地問:「羊並不是什麼值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂,到底是為什麼呢?」楊子不說話,學生沒有得到想知道的答案。

2樓:永玥姒暄文

這應該是三顧毛廬中諸葛亮給劉備分析的天下大勢。上面有解釋了,我就不再解釋了。

請幫我翻譯一下文言文

請幫我翻譯一下(文言文)?

請翻譯文言文

3樓:陽光語言矯正學校

賣蒜老叟。

清·袁枚。南陽楊二相公精於拳術,每至演武場傳授槍棒觀者如堵①。一日,有賣蒜叟,咳嗽不絕聲,旁睨②而揶揄③之。楊大怒,招叟至前,以拳打磚牆,陷入尺許,傲之曰:

「叟能如是乎?」叟曰:「君能打牆,不能打人。

」楊罵曰:「老奴能受我打乎?打死勿怨!

」叟笑曰:「垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!」老人自縛於樹,解衣露腹。

楊故取勢於十步外,奮拳擊之。老人寂然無聲,但見楊雙膝跪地,叩頭曰:「晚生知罪矣。

」拔其拳,已夾入老人腹中,堅不可出。哀求良久,老人鼓腹縱④之,已跌出一石橋外矣。老人徐徐負蒜而歸,卒不肯告人姓氏。

參考譯文:南陽縣有個叫楊二的,精通拳術,每天到演武場傳授槍棒技法,**的人十分多。有一天,有一個賣蒜的老人,咳嗽不斷,他看了楊二的武藝後諷刺楊二。楊二聽說後大怒,把老人叫過來,在他面前用拳頭打磚牆,拳頭陷入磚牆一尺多,然後傲然對老人說:

「老頭你能這樣嗎?」老人說:「你這樣也就能打打牆壁,卻不能打人。

」老人笑著說:「我一個老頭都快要死了,如果用我的性命成全你的名聲,死而無撼。」老人把自己捆在樹上,脫掉衣服露出肚皮,楊二特意在十步外擺好姿勢,舉起拳頭用力向老人打去。

老人一點聲音也沒有發出,只看到楊二突然跪倒在地,向老人磕著頭說:「晚輩知道自己錯了。」楊二想拔出拳頭,但是已經被夾在老人的肚子裡,動彈不得。

楊二向老人哀求了很久之後,老人才把肚子一挺放開楊二,只見楊二已經摔得翻過一座橋了。老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最後也不肯告訴大家他的名字。

4樓:匿名使用者

【譯文】

範宣八歲時,在後園中挖菜,不小心弄傷了手指頭,就大哭起來。有別人問他:「疼得厲害嗎?

」他回答說:「不是因為疼,『身體髮膚』,『不敢毀傷』,所以才哭的。」範宣為人廉潔,生活儉樸,韓豫章(伯)送給他100匹絹,他不接受;減去50匹,仍不接受。

像這樣依次減一半,竟然減到一匹,最終還是不接受。後來,韓與範同坐一輛車,韓在車上撕了兩丈絹給範,說:「一個人難道可以讓妻子沒有褲子穿嗎?

」範宣才笑著接受了。

5樓:匿名使用者

範萱八歲那年在後院挑菜,不小心把手指弄破了。哇哇大哭。有人問:「很痛麼?」範宣回答:「不是因為疼才哭,身體頭髮和**都是父母給的,自己不應該隨便損毀,所以才要哭。

宣是一個非常廉潔的人,韓豫章留給他一百匹布他不要。韓豫章就減掉50匹,只留50匹給他。可他還是不要。韓豫章只好又剪掉一半,可他還是不要。最後減到只剩一批他還是不要。

後來韓豫章與宣同坐一輛車就在車中撕了兩丈布送給他,對他說」:「你難道要你家的婦人都沒有裙子麼?於是範宣笑著接受了。

6樓:匿名使用者

沒有必要每個人都一樣。我的摯友larry比我高,比我外向,我們都喜歡運動,但是他更喜歡打網球,所以他每次都贏。然而,larry經常給我指出我的優點。

因此我網球打得越來越好了。我比larry勤奮多了。我學習成績比他好,所以或許我該在學業上幫助他。

7樓:風清婼歌

最重要的並不是相似。我最好的朋友larry比我高而且比我更外向。我們都喜歡體育,但他網球打得更好,所以他總是贏。

但是,larry總是能帶出我最好的一面,所以我在網球上越來越好了。但larry沒有我努力,我的成績總是比他好,所以也許我應該更多的幫助他。

請幫我翻譯成文言文

8樓:匿名使用者

國之龍,立千載,若石之雕玉。 夫泱泱者,雖汲汲而難,猶不棄。螢囊而映雪,為國之棟樑,立邦於世事之顛。

9樓:暴怒龍王

祖國,此五十年之龍峙不,如一塊玉已被雕成一塊玉。於是十三億人之國裡,或爭激烈,處處是濟,但不宜棄,我欲勸上,愛日惜,為國棟樑使中國再登世頂。

請幫我翻譯一段文言文 20

10樓:我拿菜刀向你笑

耳根bai似飆谷投音,過而不留du,則是非俱謝;心境zhi如月池浸色,空而不著,則物dao我兩忘。

耳根版:佛家語,佛家以眼、耳權、鼻、舌、身、意為六根,耳根為六根之一。

飆谷:飆,是自下至上的風暴。飆谷是大風吹過山谷。

月池浸色:月亮在水中的倒影所映出的月色。

物我:外物和自我。

耳根假如像大風吹過山谷一樣,經一陣呼嘯之後什麼也沒有,這樣所有流言蜚語都不起作用;心靈假如能像水中的月亮一般,月亮既不在水中,水中也不留月亮,雲來月掩,水仍是水,月仍是月,人要達到這種境界,心中自然也就一片光明而無外物和自我之分。

11樓:化凡碩怡和

金人敗盟。這年復六月,金國制將領(遼bai故將降金者)du張以從平州來歸降,zhi王黼勸徽宗接納dao張以,趙良嗣卻極力反對,但是徽宗最終沒有聽從趙良嗣的勸諫。十一月,金將斡喇布(舊作斡離不)突襲平州,瑴兵敗,逃到燕山(府名即燕京改名),金國派人指責宋徽宗接納金國的叛賊,朝廷不得已,只好將降將殺死,將他的人頭送給了金國。

自此以後,投降到宋朝的將士全部土崩瓦解。

請幫我翻譯古文

12樓:匿名使用者

文子說:做人之道,處處要細心,要想到,以防至隱患發生,但要有大的志氣,拿主意要想的周到,圓滿,處事要謹慎,不能自以為是,專主行事,自身行為要端正,能力要強,但不要惹事生非。

請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下文言文

程式錯誤,連線被拒絕。這是伺服器的問題。手機該咋了,請勿心疼。程式錯誤 網路錯誤,拒內絕連容接 請幫我翻譯一下文言文 吳公子光 即吳王闔閭 欲殺王僚自立,伍子胥把他推薦給公子光。公元前515年,公子光乘吳內部空虛,與專諸密謀,以宴請吳王僚為名,藏匕首於魚腹之中進獻,當場刺殺吳王僚,專諸也被吳王僚的侍...

請文言文高手,幫我翻譯一下,文言文高手請幫忙一下

太宗得鷂,絕俊異,私自臂之,望見鄭公,乃藏於懷。公知之,遂前白事,因語古帝王逸豫,微以諷諫。語久,帝惜鷂且死,而素嚴敬徵,欲盡其言。徵語不時盡,鷂死懷中。唐太宗得到一隻鷂鷹,極其漂亮,私下裡 在內宮,非朝堂 把鷂鷹架在胳臂上玩,看到魏徵來了,就把鷂鷹藏在懷裡。魏徵知道這件事 看出來了 就走向前去彙報...

幫我翻譯文言文很急,快幫我翻譯文言文 急

終不能已 已 停止 紹夔與僧善 善 交好 然翼其有效 翼 希望 夔食訖 訖 完結 僧懼以告 僧詳細的告訴他 當為除之 應該替你出去這聲音 僧苦問其所以 僧耐心的詢問他其中的原因 唐朝時,洛陽有座寺廟.一個老和尚屋裡的銅磬,常常自己會發出低沉的聲音.半夜,寺中的鐘聲悠揚地響起來,銅磬也跟著幽幽地響,似...