1樓:天香大鍋菜
雪竇遊志》全文翻譯。
水有些淺,船隻過不去,人拉著船也不能進入。在陸地上走了大概六七里路,就在藥師寺住下了。藥師背靠著紫芝山,僧人大多喜歡讀書,不像出入於城市官府裡的(僧人)。
過了兩夜,我就沿著小溪,從山的東側出來。
從溪水中燙過,四面環山,就像一條白蛇從山谷中攀巖萬柳直下。這就是山間流水,桑田稿核者麥壟,上下連線,農家隱藏在竹樹之間,打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戲,就像在畫裡一樣美麗。
想要問問這裡所經歷的名稱,可是轎伕樸實,聽不太懂本地的方言,有的勉強能兩句,有的根本聽不懂,十句中大概只能聽懂個氏喚兩三句。
翻過兩道山嶺,道路對面有一座亭子,亭子上面用赤黑色的漆寫著「雪竇山」三個字。
原文:水益澀,曳舟不得進,陸行六七里,止藥師寺。寺負紫芝山,僧多讀書,不類城府。
越信宿,遂緣小溪,益出山左,涉溪水,四山迴環,遙望白蛇蜿蜒下赴大壑,蓋澗水爾。桑畦麥隴,高下聯絡,田家隱翳竹樹,樵童牧豎相。
節選自鄧牧《雪竇遊志》)
鄧牧(1247年~1306年),宋末元初思想家。字牧心,自稱三教外人,又號九鎖山人,世稱文行先生,錢塘(今浙江杭州)人。家世貧寒,南宋亡,遍遊名山大川,其身世史無詳載。
據《洞霄圖志鍵薯》中的《鄧文行先生傳》記載,鄧牧少年時,喜讀《莊子》、《列子》等先秦諸子典籍,崇尚古代學者。
2樓:帳號已登出
歲癸已春暮。
餘遊甬東。聞雪竇遊勝最諸山。
往觀焉。廿四日。
敗旁晌。由石湖登舟。
二十五里下北曳堰達江。
江行九折。達江口。
轉之西。大橋橫絕溪上。
覆以棟宇。自橋下入溪行。
九折達泉口。
凡舟楫往還。
視湖上下。頃刻數十里。
非其時。用人力牽挽。
則勞而緩焉。
初。大溪薄山轉。
巖壑深窈。有曰。
仙人洞,巨石臨水。
若坐垂踵者。
有曰。金雞洞,相傳鑿石破山。
有金雞飛鳴去。
不察鋒知何年也。
水益澀。曳舟不得進。
啟租。陸行六七里。止藥師寺。
《雪竇遊志》全文翻譯
3樓:網友
翻譯如下:水更淺,行船不通暢,拉著船也不能進入。在陸地上行走六七里路,在藥師寺住宿。藥師寺背靠著紫芝山,僧人大多喜歡讀書,不像出入於城市官府裡的(僧人)。
過了兩夜,就沿著小溪,再從山的東側出來,淌過溪水,四周被大山環繞。遠遠望去,如同一條白蛇蜿蜒向下賓士到山谷中,大概是山澗中的水流。桑田麥壟,上下連線,農家隱藏在竹樹之間,打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戲,真的如同在圖畫裡行走一般。
想要問這裡所經歷的名稱,可是轎伕質樸土氣,不大懂得吳地的方言,有的勉強,有的答非所問,大致問十句才能夠懂得兩三句。翻過兩道山嶺,起初有一座亭子面對著道路,上面用赤黑色的漆寫著「雪竇鏈缺山」三個字。
木蘭花 立春日作原文 翻譯及賞析
木蘭花立春日作古詩和意思 木蘭花立春日作古詩和意思是什麼 古詩原文。木蘭花 立春日作 陸游 宋代 三年流落巴山道,破盡青衫塵滿帽。磨手身如西瀼渡頭雲,愁抵瞿塘關上草。春盤春酒彎悔年年好,試戴銀旛判醉倒。今朝一歲大家添,不是人間偏我老。 古詩意思。流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今還是青衫布衣淪落天涯...
曹丕原文 翻譯及賞析,曹勳原文 翻譯及賞析
曹勳原文 翻譯及賞析 曹勳 字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟 今河南禹縣 人。宣和五年 以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年 與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年 秋,至南京 今數旁河南商丘 向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,...
高鶚原文 翻譯及賞析,高帝原文 翻譯及賞析
高帝原文 翻譯及賞析 未央前殿養親時,想記當年俎上危。借問杯羹何等語,如今安用玉卮為。宋代 真山民 高帝 高帝 未央前殿養親時,想記當年俎上危。借問杯羹何等語,如今安用玉卮為。腸腹元無一字書,杯羹那敢嗜甘腴。廚人不用催煙火,已學羅池放鷓鴣。宋代 鄭剛中 柳子厚放鷓鴣詞首章日姿配笑楚越有鳥甘且腴嘲自名...