寫雪花的文言文,雪花古詩原文作者

2025-05-22 03:58:31 字數 1281 閱讀 6742

雪花古詩原文作者

1樓:網友

《雪花》是遼代虞仲文創作的一首五言絕句。此詩前兩句寫雪花的美麗與可愛,後兩句則突出雪花的特點。全詩情寓於景中,緣情而成趣,是充滿濃郁詩歌韻味與生活、藝術情趣的佳作。 [1]

雪花瓊英①與玉蕊②,片片落前池。

問著花來處,東君③也不知。

人們把雪比作花,是形容雪的美麗,把花比作雪,則是形容花的繁盛,這首詩把雪比作花,也是為了形容雪的好看。 該詩先用「瓊英」和「玉蕊」的形象,比喻雪花的潔白和晶瑩,給人以一種賞心悅目的美的感受。接著「片片落前池」是說這些像玉片花瓣一樣的雪,紛紛揚揚地飄落下來,落到池子裡就不見了,給人以空闊的感覺,更加顯示出了雪花的可愛。

最後兩句,想問問這些「花」是從**來的,去問問春神東君,她也不知道。「東君」真的是「也不知」嗎?不是的。

冬天既然來了,春天就不會遠了。 [4]

2樓:匿名使用者

雪花 宋 ] 仇遠。

仙人初翦水,欲下復遲遲。半夜忽自落,東風竟不知。

無香黏客袖,有意補春枝。卻憶江南柳,飄綿送子時。

雪花用文言文比喻

3樓:鮮活且善良丶桃花

全似玉塵消更積,半成冰片結還流。光含曉色清天苑,輕逐微風繞御樓。平地已沾盈尺潤,年豐須荷富人侯。

詩經·小雅·角弓》 寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭 漢·樂府古辭《古詩為焦仲卿妻作》 悽悽歲暮風,翳翳經日雪。傾耳無希聲,在目皓已潔 悽悽:寒涼。

翳翳:陰暗。希:

少。在目:眼睛所見。

皓:白。晉·陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》 撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起 晉·謝道蘊《詠雪聯句》:

白雪紛紛何所似,撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起。」 明月照積雪,朔風勁且哀 朔風:北風。

勁:猛烈。哀:

淒厲。年代:唐 千門萬戶雪花浮,點點無聲落瓦溝。全似玉塵消更積,半成冰片結還流。光賣廳含曉色清天苑,輕逐微風繞御樓。

平地已沾盈尺潤,年豐須荷富人侯。

詩經·小雅·角弓喊配局》

寒風摧樹木,嚴鄭讓霜結庭蘭。

漢·樂府古辭《古詩為焦仲卿妻作》

悽悽歲暮風,翳翳經日雪。傾耳無希聲,在目皓已潔悽悽:寒涼。翳翳:陰暗。希:少。在目:眼睛所見。皓:白。

晉·陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》

撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起。

晉·謝道蘊《詠雪聯句》:「白雪紛紛何所似,撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起。」

明月照積雪,朔風勁且哀。

朔風:北風。勁:猛烈。哀:淒厲。

鍛鍊古詩和文言文的書,高中鍛鍊古詩和文言文的書,高中

我用的是 龍門 抄專題 bai還不錯,有專題練習的du 多讀多理解,特別是zhi重點字眼翻譯錯就扣分,如果你dao重點字眼都錯了,即使其餘對了也沒用的。還有就是要你注意翻譯的句子。到底是什麼句式,如同要你翻譯反問句,而你翻譯成陳述或疑問,那對不起扣分 陳述句 嚴重導致沒分 疑問句 古詩不難,其一看有...

鬥鵝文言文翻譯,詠鵝古詩原文及翻譯

姥聞羲之將至,烹以待之,羲之嘆息彌日。又山陰有一道士,養好鵝,羲之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士雲 為寫 道德經 當舉群相贈耳。羲之欣然寫畢,籠鵝而歸好侍,甚以為樂。其任率如此。晉書 王羲之傳 列傳。第五十出處。註釋。會稽 ku i j 古地名,今浙江紹興。道德經 相傳為老子的著作。命駕就觀 立刻前...

古詩詞和文言文的區別,文言文和古詩文的區別是什麼

1 題材形式不同 文言文是以古漢語文雅的口語為基礎的書面形式,在遠古時代文言文與平常的口語的差異微乎其微。詩詞是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。詩按音律分,可分為古體詩和近體詩兩類。古體詩和近體詩是唐代形成的概念,是從詩的音律角度來劃分的。2 範圍不同 文言文其特徵是注重典故 駢驪對仗 音律...