老父見孫叔敖文言文答案,孫叔敖疾文言文答案

2025-05-16 05:40:17 字數 1598 閱讀 1797

孫叔敖疾文言文答案

1樓:溫嶼

譯文:孫叔敖病危,臨死前,告誡他的兒子說:"楚王多次封賞我,我沒有接受。

假如我死後,楚王就會封賞你,你一定不要接受肥沃的封地。運此核楚國和越國交界的地方有個名叫寢之丘的地方,這地方貧瘠,而且名聲很難聽。

楚國人敬畏鬼神,而越國人信鬼神以求福。可以長時間享有的,大概只有這個地方。" 孫叔敖死後,楚王果然用肥沃的土地封給他的兒子,孫叔敖的兒子推辭了,請求楚王把寢之丘封給自己,所以到現在也沒有失掉這塊封地。

孫叔敖的智慧,在於明白不把世人所認為的利益作利益。懂得把別人所厭惡的作為自己所喜歡的,這就是有道的人比普通人高明的原因。

出處:戰國·呂不韋及其門客《呂氏春秋》

原文:孫叔敖疾,將死,戒其子曰:「王數封我矣,吾不受也。

為我死,王則封汝,必無受利地。楚、越之間有寢之丘者;此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信機。

可長有者,其唯此也。」

孫叔敖死,王果以美地封其子,而子辭,請寢之丘,故至今不失。孫叔敖之知,知不以利為利矣。知以人之所惡為己之所喜,此扒公升有道者之所以異乎俗也。

啟示:不追逐世人所尊崇的利益,才能長久擁有;不長遠的考慮事情,不能成功。

孫叔敖為嬰兒之時文言文閱讀

2樓:得書文化

孫叔敖為嬰兒之時,出遊,見兩頭蛇,殺而埋之。歸而泣,其母問其故,叔敖對曰:「聞見兩頭之蛇者死。

曏者①吾見之,恐去母而死也。」其母曰:「蛇今安在?

曰:「恐他人爛御又見,殺而埋之矣。」其母曰:

吾聞有陰德者天報以福②,汝不死也。」及長,為楚令尹,未治而國人信其仁③也。 (選自《新序 雜事一》)

注】①曏者:從前,過去,這裡指「剛才」。②有陰德者天報以福:積有陰德的人,上天就會降福於他。③仁:仁慈。

12.解釋下列句中加點的詞。(4分)

孫叔敖為嬰兒之時 ②恐去母而死也。

及長,為楚令尹 ④未治而國人信其仁也。

13.用「/」標出下列句子的橘搏朗讀節奏。(2處)(2分)吾 聞 有 陰 德 者 天 報 以 福。

143.用現代漢語翻譯下列句子。(4分)

1)曏者吾見之,恐去母而死也。

2)未治而國人信其仁也。

15.讀了這則故事,你覺得孫叔敖身上有什麼優秀品質?(2分)12、(1)是(2)離開(3)等到(4)信用新課 標第一網。

13、吾 聞 /有 陰 德 者/ 天 報 以 福。

14、(1)剛才我看見了一條兩頭蛇,我擔心會離開母親而死去啊!

2)還沒有管理國家,全國的人就信服他的仁慈了。

15、示例:孫叔敖從小稟性仁愛,為了他人的。生存寧肯牲自己。

譯文

孫叔敖小的時候,到外面遊玩,看見一條長有兩個頭的蛇,就殺了蛇並把蛇埋了。他哭著回家。母親問他哭的原因。

叔敖說:「我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,剛才我見到了它,害怕離開母親死去。」母親說:

蛇現在在**?」說:「我害怕別人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了。

他的母親說:「我聽說積了陰德的人,上天會給他福氣的,你不會死的。」 等到孫叔敖大了以後,做到了楚國的國相,他還沒開始治國,但是國人就已經相圓歷祥信他是乙個仁義的人了。

孫叔數疾文言文翻譯,孫叔敖疾,將死,戒其子原文及翻譯

孫叔敖疾,將死,戒其子原文及翻譯 孫叔敖疾,將死,戒其子原文及翻譯如下 原文 孫叔敖疾,將死,戒其子曰 王數封我矣,吾不受也。為我死,王則封汝,必無受利地。楚 越之間有寢之丘者 此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信機。可長有者,其唯此也。孫叔敖死,王果以美地封其子,而子辭,請寢之丘,故至今不失。...

逆旅聞棋文言文翻譯完整謝謝,文言文翻譯 王叔文與太子 王叔文以棋侍太子。嘗論政,言及宮事之失。太子曰 寡人方欲諫之。

王積薪 棋術功成,自謂天下無敵。將遊京師,宿於逆旅 即滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰 良宵難遣,可棋一局乎?婦曰 諾。媼曰 第幾道下子矣。婦曰 第幾道下子矣。各言數十。媼曰 爾敗矣。婦曰 伏局。積薪暗記,明日復其勢 意思皆所不及也。註釋 王積薪 唐玄宗時人,以善奕聞名於世。逆旅 客店。第幾道下子矣 唐代...

文言文管寧割席的閱讀題目,文言文 管寧割席 答案

兩件事 一件是兩個人在院子裡鋤地看出兩個人對金錢的態度 一件是兩人讀書時門外很熱鬧看出兩人對權貴的態度 一件是兩個人在院子裡鋤地看出兩個人對金錢的態度 一件是兩人讀書時門外很熱鬧看出兩人對權貴的態度 2件事,一件事兩人見到金子後態度不一樣。第二件事兩人一起讀書時見到有貴人路過一人跑出去看一人依舊讀書...