問 哪位懂日語的朋友幫我翻譯一下這個藥品是幹什麼用的以及服用方法謝謝

2021-04-12 19:40:04 字數 2299 閱讀 7891

1樓:洛花滿天

我會跟你說**就是一個翻譯器嗎?拍照找同款。總有一個適合你

2樓:匿名使用者

這位網友你好,復據我的瞭解制這款應該是有一定養生**效果的日本保健品,

裡面有很多植物萃取的成分,每天服六顆,一袋大概可以吃一個月的樣子。

實際上此款保健品的目標客戶群體是那些並不想拼命節食,希望正常飲食又想有一定**效果的人群。

以上希望對你有幫助。

哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下,不知道這藥怎麼用。

3樓:匿名使用者

這是防治牙周病的藥用口香糖之類的。

使用方法:飯後,取10毫升(約一瓶蓋)含於口中,含漱20秒左右後刷牙。

使用以後,即使再用水漱口也可以長時間起效果。

請懂日語的朋友幫我翻譯一下「使用方法」和「注意」,謝謝!

4樓:請叫我褶兒

這和中國的去角質產品使用方法基本一致。

1洗臉後,在臉部保持溼潤的條件下使用。不要使本產品直接接觸水,也不要用溼的手直接觸碰。

2將本產品從薄膜下撕開,貼在覺得毛孔不潔之處,注意排除空氣使其與**充分接觸。

3 10-15分鐘後本產品會幹,(即便完全乾了也不會變硬,注意不要使本產品過分乾燥)

4從四周向中心慢慢撕開,可能會有殘留,如果有此情況出現,請用溼潤的化妝棉拭去。

注意:1避免嘴巴眼睛的四周,停留**時間不宜過長。

2對創可貼的刺激較弱,請避免使用。

3請不要堅持使用,一週2-3次比較合適(至少間隔三天)

4剝離時如果感覺強烈的疼痛請不要勉強,用水溼潤本產品,輕輕去除。

5放在小孩碰不到的地方。

6從袋子裡拿出來請立刻使用,長時間放置變硬而不能使用的情況也是存在的。

7避免高溫直射,將本品放於涼爽處保管。

僅供參考,翻譯不周之處請見諒。

這個日本藥,是什麼意思?幹什麼用的? 請懂日語的朋友給翻譯一下可以嗎? 5

5樓:匿名使用者

這是止咳,化痰的藥。

字來就很小,你又把它反過來,所以就看不清了。不是治感冒的。看上面的日語せき是咳嗽,たん的漢字是痰。所以是止咳化痰的藥。不懂的人不要裝懂!

6樓:花語愛莉絲

主要是**咳嗽,有痰的顆粒狀的藥。

會日文的幫我翻譯一下服用方法,謝謝?

7樓:匿名使用者

1. 沿著來切線剝開背紙

2. 取出藥源劑。

3. 3個囊劑、2個片bai

劑作為一次服用du的量服用。zhi

一日兩次(早、晚

dao),連續服用7天。

本**法按照主治醫師的指示連續服用這些藥物很重要。

有在意之症狀時請諮詢主治醫師或藥劑師。

早上服用橙色部分,晚上服用深藍色部分

8樓:匿名使用者

**胃炎和十二指腸炎的吧,效果還好嗎?

哪個好心人幫忙翻譯一下,告訴我這2個藥的功效和服用方法,謝謝。

9樓:卡拉布斯卡爾

都是小兒咳嗽糖漿 兩種用法一樣 都是每天三次飯後服用,一天最多不可以超過六次,每次服藥間隔時間要在四小時左右,救命丸那個有必要可以在睡前服用 。兩個年齡用量表自己根據孩子的年齡定,才就歲,ml就是毫升。瓶蓋上一般都會附送量杯。

因為是第二類藥品,所以***和藥效都相對弱很多。(一類藥需要出據就醫證明)

10樓:中朝義一

去找日語吧或者日語學習吧看看吧

請日語好的朋友幫忙翻一下,這叫什麼藥?

11樓:鏡傀儡

膳食纖維,是一款保健品。

不用在意這個日文名字,特麼的公司隨便取的,沒有意義。

主要成分應該是對葉豆植物,也叫翅莢決明,說白了作用和巴豆異曲同工,解決宿便,便祕之類的。

12樓:匿名使用者

**茶——

這個**茶的***很大的,還是謹慎服用為好。

13樓:匿名使用者

ベンスルリン

バイオハウス(biohouse)的健康食品。

裡面含的キャンドルブッシュ(內candile bush)含有牛蒡容6倍以上的食物纖維,如果吃多了等肚子鼓鼓的想要瘦肚子可以吃,屬於**時營養補給類的健康食品的樣子。就像那種「就算吃多了吃了它也不會長胖」類的助**用的。

請哪位日語高手幫我翻譯一下

貴中心?怎麼從整體來上看好像是在 源說自己方面。我 2007年 日本 橫浜 試験 機 一臺輸入 送付側 日本 消毒処置 行 際 裝置 包裝 関 3件 ippc 付 利用 木材 蟲 食 跡 上海 出入國検疫部門 包裝 中國 規定 満 輸入 認定 処置 包裝 木材 取 除 廃棄 裝置 杭州 搬送 許可 ...

麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下句子,謝謝

私 場所 誰 問 麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下幾個菜名的中文意思,謝謝 蠔油牛肉 八寶菜 鮮蝦,墨魚,智利辣醬油 大醬炒茄子 木耳雞蛋炒豬肉 這個中國叫什麼來著。木須肉?麻婆豆腐 隨意 根據選單可選擇喜歡的料理 plus 牛肉 復 定食 制 gyuuniku oisuta nsu teishok...

請懂日語的朋友幫忙翻譯一下謝謝,請懂日語的朋友幫忙翻譯一下這件衣服的成分,謝謝!

我只翻譯第一張圖,後面2張的字太小又模糊,看的眼睛疼。使用化妝水清理肌膚後,從在意的部分開始讓肌膚適應。字面是這個意思,具體是啥,不知道你的情況。我湊 外來語這麼多 幾乎是純外來語 請懂日語的朋友幫忙翻譯一下這件衣服的成分,謝謝!表地 面料 滌綸 100 毛皮部分 狸子 羅紋 腈綸 65 毛 毛 2...