王昭君全文文言文翻譯,王昭君原文 翻譯及賞析

2025-05-15 23:47:56 字數 1343 閱讀 3395

王昭君原文_翻譯及賞析

1樓:四季教育

辛苦風沙萬里鞍,春紅微淡黛痕殘。單于猶解憐嬌色,親拂胡塵帶笑看。——明代·徐禎卿《王昭君》 王昭君 辛苦風沙萬里鞍,春紅微淡黛痕殘。

單于猶解憐嬌色,親拂胡塵帶笑看。徐禎卿(1479-1511)字昌谷,一字昌國,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人,祖籍常熟梅李鎮,後遷居吳縣。明代文學家,被人稱為「吳中詩冠」,是吳中四才子(亦稱江南四大才子)之一。

因「文章江左家家玉,煙月揚州樹樹花」之絕句而為人稱譽。徐禎卿。

千場搏戲未言回,魚鑰重重向暮開。遙聽雲中催羯鼓,君王何處打球來。——明代·徐禎卿《擬古宮詞(七首)》擬古宮詞(七首)

千場搏答冊戲未言回,魚鑰重重向暮開。

遙聽雲中催羯鼓,君王何處打球來。雲去又云來,天地還常在。後客復前客,草店終不改。——明代·雪山法師《山居詩》山居詩。

雲去又云來,天地還常在。

後客復前客,草店終不改。月帔星冠敞翠屏,白腮紅頰兩眉青。魚鱗小殿波紋滑,龍尾長旗雨氣腥。

鎮公升巫女沉牛歌宛轉,彭郎回馬拜娉御舉老婷。蘭舟願祝東風便,一夜夷猶過洞庭。——明代·楊基《謁小姑廟》謁小姑廟。

月帔星冠敞翠屏,白腮紅頰兩眉青。

魚鱗小殿波紋滑,龍尾長旗雨氣腥。

巫女沉牛歌宛轉,彭郎回馬拜娉婷。

蘭舟願祝東風便,一夜夷猶過洞庭。

王昭君出漢宮文言文翻譯

2樓:雀無了悅

王昭君出漢宮文言文翻譯如下:

王昭君出漢宮》文言文翻譯:漢元帝后宮宮女很多,就讓畫工描繪下她們的相貌,元帝想找哪個宮女,就翻閱影象召喚。宮女中姿色平庸的,都團攔舉向畫工行賄。

王昭君容貌姿態非常美麗,但她不肯苟且求畫工,畫工就把她的容貌畫得很難看。

後來,南匈奴進京朝貢,向漢元帝請求作漢朝女婿,元帝就塌碧將王昭君賜予他。召見以後,看到她那麼美麗,又捨不得了。但天子又難於失信,於是王昭君就去了。

王昭君出漢宮》出自南朝宋·劉義慶《世說新語》,原文為:

漢元帝宮人既多,乃令畫工圖之,欲有呼者,輒披圖召之。其中常者,皆行貨賂。王明君姿容甚麗,志不苟求,工遂毀為其狀。

後匈奴來和,求美女於漢帝,帝以明君充行。既召,見而惜之,但名字已去,不欲中改,於是遂行。

內容:《世說新語》是南朝宋時所作的文言志人**集,是魏晉南北朝時期「筆記**」的代表作,坊間基本上認為由南朝宋劉義慶所撰寫,也有稱是由劉義慶所組織門客編寫。又名《世說》。

世說新語》又稱《世說》《世說新書》,卷帙門類亦有不同。因為漢代劉向曾經著《世說》(原書亡佚),後人將此書與劉向所著相別,取又名《世說新書》,大約宋代以後才改稱。

文言文譯文,文言文及翻譯

1 不以一眚掩大德。左傳 譯 評價一個人時,不能因為一點過失就抹殺他的功勞。2 見善如不及,見不善如探湯。論語 譯 見到好的人,生怕來不及向他學習,見到好的事,生怕遲了就做不了。經典的文言文句子及翻譯 1 書到用時方恨少,事非經過不知難。陳廷焯譯 知識總是在運用時才讓人感到太不夠了,許多事情如果不親...

花木蘭文言文,文言文 花木蘭 原文和翻譯

花木蘭的故事流傳廣遠 一千多年以來有口皆碑,但對於她的姓氏 里居 出生年代,仍然傳說紛壇,莫衷一是。關於她的姓氏,有人說是姓朱,有人說是複姓木蘭,有人說是姓魏,明代的徐渭在 四聲猿傳奇 中說她是姓花,名木蘭,父親花弧是一個後備役軍官,大姐花木蓮,幼弟花雄,母親姓袁,一家五口,這是至今仍為大家所接受的...

語文文言文翻譯,文言文翻譯技巧

前面的都不錯,我也來一個,請大家多多批評指正 我認為不如安撫百姓保守邊境,停止用兵恢復約定,然後廣泛招募英豪奇才,順應時勢採取行動,這是長久之計。高宗把政事委託給喜 這是人名 喜也也勤奮地盡忠盡心,對國家 有很多匡正利益,屢次 對朝政 規勸進諫,所說的事情都被聽從採納。第一句 我認為不如安民保境,寢...