麻煩英語高手翻譯一下這段話,不要機器,謝謝

2021-03-04 02:29:24 字數 490 閱讀 7442

1樓:匿名使用者

為了讓人獲得複雜的bai認知經驗,人的大du腦必須包zhi含連線當前感受的神經dao末梢。沒有這些神經末

回梢,新的信

答息和情報就不能被大腦結構整合,並且有比較的留下費解的無意義的資訊。資訊無法轉換成 知識除非它包含我們已經掌握的知識。

2樓:樂の楁

n的人來捕捉複雜的復,經驗制的基礎知識秩序,人的大腦也包含指向該電流輸入可連線受體。如果沒有這些受體,新的訊息和資訊不能被納入大腦結構,並保持相對難以理解或無意義的。 ..

資訊不成為知識,除非它與我們已經知道的東西連線。

3樓:麼麼帝

為了讓人們獲得 複雜的 有經驗作為基礎的知識人腦必須有接收器 那裡 神經可版以被連結

沒有這些接收器 那些新的權資訊和資料不能被同步到大腦中而且會停留在不理解 和無意義的階段

這些資訊不會變成知識 除非 它和我們已經知道的有所聯絡

求把這段話翻譯一下,求大神把這段話翻譯一下

hong kong is the world s important financial,trade,transportation,touri information and munication center.hong kong s modern economic development is b...

翻譯這段話,幫我翻譯下這段話

大意吧。就不逐句翻譯了,前有一個富人,掉到河裡去了,他的朋友要救他。就對他說 把你的手給我,可是富人置若罔聞,這時麥克對富人說 抓住我的手!我會救你!富人聽了,馬上伸出手,於是得救了,事後麥克對大家說 你們可能不太瞭解我們的朋友,當你對他說 給我 的時候 他什麼都不會做,當你對他 拿著 的時候,他就...

日語高手請進麻煩幫我翻譯一下下面這段話。漢翻日

彼生前 一 願望 亡 何 未練 持 僕 任 代行 惜 桜 満開 時 木 下 徘徊 黙 追憶 人 生前 一 望 人 逝去 未練 殘 私 代 完成 離 場合 桜 開 時 徘徊木 下 黙黙 思 出 杜絕抄襲。希望能幫到您。方 生前 望 一 方 未專練 屬 世 去 代 実行 名殘 惜 桜 咲 櫻木 我 思 ...