求助日語高手幫忙看一下這段話這樣翻譯是否妥當,不妥之處請幫忙

2021-04-30 17:04:28 字數 2846 閱讀 1995

1樓:江戶來客

cassiopeia是韓國東方神起歌迷的官方名稱,代表色為珍珠紅。

cassiopeia中國語是仙后的意思,仙后座是在秋冬時,北半球可以看見北方天空上最美麗的星座,是五顆構成"w"形的,五顆很漂亮的星。

東方神起的英文縮寫是:tvxq,源於羅馬音tong vfang xien qi

tv(f)xq——現在請大家低頭看一下自己的鍵盤,左手的位置。之後請按順序輸入t-v-f-x-q這五個字母——看見了嗎?那是cassiopeia的軌跡。

tv(f)xq與cassiopeia是緊緊相連的,不是嗎?

不管是以前五人的神起,還是現在的,仙后都會守護著那片紅海。

「仙后」は、中國における東方神起のファンクラブの名前です。韓國のcassiopeiaや日本のbigeastと同様に東方神起のファンクラブの名稱です。

「仙后」は、公式のものではなく、民間で組織しされたファンクラブであり、中國では、東方神起のファンでありさえすれば「仙后」を名乗ることができます。

cassiopeiaとは、韓國における東方神起の公式のファンクラブの名稱であり、トレードカラーはパールレッドです。

cassiopeiaの中國語は即ち「仙后」であり、秋から冬にかけて北半球で北方の空に見える最も美しい星座のことを指し、五つの星がwの形に連なり、とてもきれいな星です。

東方神起の英略のtvxqは、ローマ字音の tong vfang xien qi から由來しています。

tv(f)xq――皆さんがうつむいて自分の(pcの)キーボードの左手の位置を見てください。

そして、tvfxqの5文字を順番序に打ち込んで見てください。----- 見えましたか? それはカシオペアの軌跡です。

tv(f)xqとcassiopeiaとは密接に関系しているのが分かるでしょう。

今までの5人グループの東方神起であろうが、現在のものであろうが、「仙后」たちは、いつまでもあの赤い海を見守っていくことでしょう。

2樓:匿名使用者

翻譯的非常好,語法也沒什麼錯誤。

只是表達上不太好的有幾個地方。

我來給你糾正。

「仙后」は、中國における東方神起のファンクラブの名稱です。韓國のcassiopeiaや日本のbigeastと同様,東方神起のファンクラブの名稱なのです。

「仙后」は、公式のものではなく、民間で組織したファンクラブであり、中國では、東方神起のファンでありさえすれば誰でも「仙后」を名乗ることができます。

cassiopeiaは、韓國における東方神起の公式のファンクラブの名稱であり、トレードカラーはパールレッドです。

cassiopeiaの中國語約は「仙后」であり、秋から冬にかけて北半球で北方の空に見える最も美しい星座のことを指し、五つの星がwの形に連なり、とてもきれいな星です。

東方神起のイニシャルのtvxqは、ローマ字音の tong vfang xien qi から來ています。

tv(f)xq――皆さん下を向いて(在這裡不要使用うつむく)自分の(pcの)キーボードの左手の位置を見てください。

そして、順番にtvfxqの5文字を打ち込んで見てください。----- 見えましたか? これがカシオペアの軌跡です。

 tv(f)xqとcassiopeiaは密接に関系しているでしょ?

以前の5人組の東方神起であろうが、現在のメンバーであろうが、「仙后」は、いつもあの赤い海を見守っていくことでしょう。

請參考~~

3樓:資料複習資料

「仙后」,是中國東方神起的球迷俱樂部的名字。韓國的cassiopeia和日本的bigeast一樣東方神起的球迷俱樂部的名稱。

「仙后」,而是、民間組織的歌迷俱樂部,在中國,東方神起的歌迷,只要合乎「仙后」。

cassiopeia,是韓國的韓國組合東方神起將於8月的正式的官方名稱。轉會顏色是珍珠紅色。

cassiopeia的漢語就是「仙后」,從秋天到冬天北半球北方天空看起來最美麗的星座的事情,5個星w的形式進行的,很漂亮的星星。

東方神起的簡稱)的英文的轉變,而不是羅馬tvxq vfang tong xien 105kg來。

電視(f)xq——各位在低著頭看了看自己的(pc)鍵盤的左手的位置。

tvfxq的順序,而且一個人的四個字,並看看。-----看見了嗎?這是カシオペア的軌跡。電視(f)xq和cassiopeia有著不可分割的關係呢?

此前的5名的東方神起,但現在的東西,都是「仙后」都是紅色的海繼續注視著吧。

翻譯是這樣子的.......很正確..

求助日語高手幫忙看一下這段話這樣翻譯是否正確謝謝了,不妥之處請幫忙修改謝謝了

4樓:樂樂棒甜甜

がアメリカに上陸し、ワシントン、ニューヨークを襲い掛かっている。 這句應該是 在美國登陸襲擊華盛頓、紐約。 まるで世界終結日がやってきたような恐ろしい場面。

的意思是就像世界末日的場面一般 やはり大自然には畏敬の心を常に持たないといけないものである。 的意思是 我們確實要時時刻刻對大自然保持一顆敬畏的心 この寫真はfacebookフレンド共有に掲載されたノースカロライナ州を襲う様子を映る寫真で、生々しくて圧迫感が感じられる。的意思 這個是被刊登facebook上網友在北卡羅來納州情形的**、給人一種深深的壓迫感

5樓:匿名使用者

アメリカ東海岸沿いを北上していたハリケーン「アイリーン」は、ワシントン、ニューヨークなどの大都市に上陸し、激しい雨を降らせている。この寫真に映るのはfacebookフレンドと共有に掲載されたノースカロライナ州で「アイリーン」の上陸への影響を受けて被害が出た寫真で,全身に震えるようなショックが感じられる。まるで2012,この世の終わりみたい気がする.

やはり大自然には畏敬の心掛け常にを持たねばなるまい。

求助日語高手幫忙看一下這段話這樣翻譯還正確謝謝(寫給女性長輩

bigeast 會員 幸 日本習慣在這種場合加一個 表示對對方的尊重。bigeast 會員 非常 幸 求助日語高手幫忙看一下這段話這樣翻譯是否正確謝謝了,非常感謝了 中國 sina 開設 一 月餘 経 既 70數萬人 達 悽 中 來 書 7475回 転載 5359通 彼 最初 転載回數 5000通 ...

求助日語高手幫忙翻譯這段話謝謝,請不要機器翻譯的

相性 悪 食bai 物 組 合 du 1.zhi 臓 dao 引 起 版2.梨 湯 梨 食權 湯 飲 必 下痢 引 起 3.玉蔥 蜂蜜 一緒 食 目 悪 不都合 出 場合 失明 恐 4.一緒 食 結石 吐 気 腹痛 下痢 引 起 5.豆腐 蜂蜜 一緒 食 場合 失聴 自身 家族 健康 気 入 追加 ...

求助日語高手幫忙翻譯這段話謝謝了,請不要機器翻譯翻譯的謝謝了

中國 天宮bai一號 du最新技術 製造 zhi有人飛行船 dao中國初 宇宙実験室回 名稱 答 神舟八號 神舟九號 神舟十號船 連結 中國初 宇宙実験室 天宮一號 9月29日21時16分 21時31分 間 発射 天宮一號 発射 整 推進材 注入開始。天空一號 二名 女性宇宙飛行士 乗船 中國 女性...