會日文的朋友麻煩幫忙翻譯一下這段話的主要內容,拜託了

2021-03-03 23:59:58 字數 1244 閱讀 2550

1樓:

朋友,你應該去 日文 分類問這個問題比較好~

這裡是問英文問題的地方哦

懂日文的朋友,麻煩幫我翻譯一這小段文字,拜託了。

2樓:sunny飛的球球

這個內容應該是西村由紀江本人介紹《不要消沉》這個曲子所要表達的中心思版想以及彈奏的方法權。西村由紀江,日本當代女鋼琴家及作曲家。

這個曲子要表達的中心思想是:

當感覺自己頹廢消沉的時候,偶爾1次不勉強自己去努力也是可以的。

稍微努力一下,稍微休息一下。我想表達就是這樣一個反覆的過程。

開始的時候帶著一點苦悶的情緒,從e調開始就將隱藏在心裡的感情全部都釋放出來。用這樣的方法去彈就可以了。

3樓:翡翠冰激凌

不要灰心

感覺意志消沉的時候,就不要一次把精力用光。

努力一下,休息一下。這樣的反覆過程是我所想表達的。

一開始帶點悲傷的情緒,之後,把深藏在心裡的情緒解放出來彈。

4樓:krystal陌_曦

がっかりしないでください感じ落ち込んだ時に、一回の精力を光內でない。がんば容って、休んで。この繰り返しの過程は私に伝えたい。

最初はちょっと切ない気持ちを隠して、その後、心の感情の解放弾。

不要灰心感覺意志消沉的時候,就不要一次把精力用光。努力一下,休息一下。這樣的反覆過程是我所想表達的。一開始帶點悲傷的情緒,之後,把深藏在心裡的情緒解放出來彈。

請會日語的朋友幫我翻譯一下這句話,拜託啦!

5樓:懶人吃得多

これから、神る!ー從今往後,我要成仙兒!(從今往後,我就是有如神助了,幹啥啥成!)

有懂日文的朋友幫忙翻譯一段話,謝謝

6樓:匿名使用者

arc(audio return channel)的解釋

用hdmi資料線把電視機音訊傳送到本機或者功放等機器的功能。

詳細請參照說明書(help guide)

求會日語的幫我翻譯一下下面這段話?不要機翻拜託了! 最近學業很忙所以沒時間聽生放

7樓:匿名使用者

これからは何もあなたに言わない!**を切られてなんて、どんでもない!気にしないほうがいい!!他の人から愛を求めるよりむしろ自分自身のことをもう少し愛してみたほうがいい!!

會日文的朋友麻煩進來幫忙翻譯一下

1.中國製造 染料性質方面,會因汗水 摩擦等原因而導致掉色 串色染色,請注意。請與其他物品分開洗滌,並整形後晾乾。請勿使用乾燥機。洗滌時請取下腰帶 或其他帶子一類的東西 請勿使用含有熒光增白劑的洗滌劑。本商品在生產中實施了褶皺加工。2.由於反覆洗滌可導致褶皺消失。在使用時請您注意以下內容 請勿熨燙。...

日文翻譯求高手,幾個簡單的字。麻煩幫忙翻一下。截圖內容,如

上面那個是困難的。1 像登山那樣,正因為前路是困難所以會有成就感 2 像郊遊那樣,沒有困難輕易能到達目的地的 你認為遊戲是 1 像爬山一樣,有難度才有成就感 2 像郊遊一樣,不用勉強也能到達終點 估計選項2的難度比較低 第一個難 它是說就好似爬山,因為難才有成就感 第二就說就好像去遠足 郊遊之類啦 ...

日本的一款眼藥水會日文的朋友幫忙翻譯一下主要是適用症狀謝

這款日本的眼藥水,主要的適用症狀是 眼睛乾澀,看小字困難 因戴 眼鏡造成的眼部疲專勞 本品適屬用於上述乾澀難受疲勞的眼睛 功效 補充營養 改善視力 促進血液迴圈 促進新陳代謝 促進瞳孔的呼吸 抑制瘙癢 用後,眼部會感到,舒適,清爽。清涼感的強弱程度是 4度 請問 裡眼藥水的成分依次是什麼?有沒有懂日...