會日文的朋友麻煩進來幫忙翻譯一下

2021-08-03 16:30:30 字數 1037 閱讀 1844

1樓:秋雨

1.中國製造

染料性質方面,會因汗水、摩擦等原因而導致掉色、串色染色,請注意。請與其他物品分開洗滌,並整形後晾乾。

請勿使用乾燥機。

洗滌時請取下腰帶(或其他帶子一類的東西)。

請勿使用含有熒光增白劑的洗滌劑。

本商品在生產中實施了褶皺加工。

2.由於反覆洗滌可導致褶皺消失。

在使用時請您注意以下內容:

・請勿熨燙。

・您在穿後請縱向擰起來保管。

・您在洗滌後請縱向擰好,在便於通風處陰乾。

在同時使用兩種以上的防蟲劑時,有時會導致金銀絲線部分變色,請注意避免。

3.棉質

(褶皺加工品)

本商品在實際加工中採用褶皺加工。但並非永久性的,隨著您反覆的穿著和洗滌,褶皺會逐漸消失。請您在使用時注意以下內容:

・請勿熨燙。

・您在穿後請縱向擰起來保管。

・您在洗滌後請縱向擰好,在便於通風處陰乾。

4.no.213098

尺寸 身長 155-165

160質地

100%棉

(含金銀絲線)

客戶諮詢處

0120-52-8194

中國製造供參考

2樓:匿名使用者

上左因為染料的特性,有可能會因為汗液和摩擦導致掉色和沾色,請注意。洗滌時請與其他衣物分開洗滌,並儘快整形晾乾。

請勿乾洗。

洗滌時請摘掉吊牌。

請不要使用含熒光增白劑的洗液。

此商品經過物理起摺加工。

上右:請不要用熨斗直接熨燙

穿過後請縱向摺疊儲存

洗滌後請縱向擰乾後在通風良好的地方陰乾。

如果使用兩種以上的防蟲劑的話,會導致亮絲部分變色,請注意避免。

下左:此商品經過物理起摺加工。此褶皺並非永久定型,可能因反覆穿著和洗滌而小時。請務必注意下面幾點:

請勿熨燙

穿著後縱向摺疊儲存

洗滌後縱向擰乾,在通風良好的地方陰乾。

下右:100%棉(使用了低彈絲)

麻煩懂日文的朋友進來幫忙翻譯下這句話對我真的很重要

我一直在 原 wotsu場所要能夠做到 有 櫻花 鍋你洗了吧 碗你洗了吧 鍋碗都洗了吧 不用謝 我一直在那個地方。你。能。我只知道這些,你應該上日語的那個知道專欄去問的。懂日語的朋友進來幫忙翻譯下這句話 我又看了遍,發現斷句得這麼斷中國人 気 強 高 先天性m 男 民族 翻譯 中國人就是 氣勢強硬,...

會日文的朋友麻煩幫忙翻譯一下這段話的主要內容,拜託了

朋友,你應該去 日文 分類問這個問題比較好 這裡是問英文問題的地方哦 懂日文的朋友,麻煩幫我翻譯一這小段文字,拜託了。這個內容應該是西村由紀江本人介紹 不要消沉 這個曲子所要表達的中心思版想以及彈奏的方法權。西村由紀江,日本當代女鋼琴家及作曲家。這個曲子要表達的中心思想是 當感覺自己頹廢消沉的時候,...

懂日文的朋友翻譯幫忙翻譯下,謝謝了

中國的中醫學認為,鴨子屬於涼性。哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下注意事項,謝謝啦!你這是眼藥水抄吧?大概襲翻了下,不保證對。1 以下的人使用時需徵求醫生建議。1正在接受 的人 2 曾有過過敏反映的人 3眼部有劇烈疼痛的人4曾得過青光眼的人 2.使用前閱讀說明書 3.避免陽光直射,放於涼快的地方密封保管 ...