1樓:小丁教育問答
《女誡》原文及譯文如下:
陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰能柔為用,男以強為貴,女以弱為美,故鄙諺有云:「生男如狼,猶恐其尪;生女如鼠,猶恐其虎。
然則修身莫若敬,避強莫若順。故曰敬順之道,婦擾好人之大禮也。
夫敬非他,持久之謂也;夫順非他,寬裕之謂也。持久者知止足也,寬裕者尚恭下也。夫婦之好,終身不離房室周旋,遂生褻瀆。
媟黷既生,語言過矣。言語既過,縱恣必作,則侮夫之心遂生矣,此由於不知止者也。夫事有曲直,言有是非,直者不能不爭,曲者不能不訟。
訟爭既施,則有忿忿之事矣,此由於不尚恭下者也。侮夫不節,譴呵從之;慎橘忿怒不止,楚撻從之。夫為夫婦者,義以和親,恩以好合。
楚撻之行,何義之有?譴呵既宣,何恩之有?恩義俱廢,夫婦離行。
陰和陽的特性各是不同的,男女的行為也應有別。陽性以剛強為品格,陰性以柔弱為表徵,男人以強健為高貴,女人以柔弱為美麗。所以諺語說:
生兒子像狼一樣,還怕他軟弱不剛;生女兒像老鼠一樣,還怕她像老虎一樣兇猛」。
然而女人修行沒有比恭敬更重要的了,避免過於剛強沒有比柔順更重要的了。所以說恭敬柔順是做女人的最大禮義了。恭敬不需要其它什麼,就是要能持之以恆;柔順不需要其它什麼,就是要寬恕裕如。
長久保持恭敬的人,知道適可而止緩孝鉛,寬恕裕如的人,善於恭敬居下。
夫妻間過於親密,終生不分離,在室內周旋,這樣時間越長,容易產生輕慢褻狎。輕褻的事一經發生,話語就會超過一定分寸。話語過分了,放縱恣肆便會產生,這樣侮辱丈夫的想法就會滋生,這是因為不知道適可而止的緣故啊!
事情有曲有直,言語有是有非。
直的一方不可能不爭論,曲的一方不可能不辯駁,爭論辯駁一經產生,就會有憤怒情緒,這是因為不知道恭順地處於低下地位的緣故啊!侮辱丈夫不加節制,便會緊接有譴責呵斥隨後,憤怒的情緒不停止,就會緊接有鞭打杖擊隨後。
作為夫妻,本應以禮義相互親善和睦,以恩愛相互親密合作。鞭打杖擊,**有什麼禮義存在?譴責呵斥,**還有恩愛存在?禮義恩愛都沒有了,夫妻也就要離異了。
《女誡》
女誡》是東漢班昭撰寫的一篇教導班家女性做人道理的私書,包括卑弱、夫婦、敬慎、婦行、專心、曲從和叔妹七章。由於班昭行止莊正,文采飛揚。此文後來被爭相傳抄而風行當時。
誡言原文_翻譯及賞析
2樓:剛陽文化
言之或未行,前哲所不取。方寸雖浩然,因之三緘口。——唐代·權德輿《誡言》 誡言 言之或未行,前哲所不取。
方寸雖浩然,因之三緘口。權德輿,唐代文學家。字載之。
天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。
憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。權德輿。
明朝游上苑,火速報春知。花須連夜發,莫待曉風吹。——唐代·武則天《臘日宣詔幸上苑 / 催花詩》臘日宣詔幸上苑 / 催花詩。
明朝游上苑,火速報春知。
花須連夜發,莫待曉風吹。 冬天寫花羽籥既闋干鏚陳,沒衝八音克諧六變新。愉貴神兮般以樂,保皇祚兮萬斯春。
枯臘殲唐代·佚名《郊廟歌辭。祀九宮貴神樂章。舒和》郊廟歌辭。
祀九宮貴神樂章。舒和。
羽籥既闋干鏚陳,八音克諧六變新局滾。
愉貴神兮般以樂,保皇祚兮萬斯春。高皇邁道,端拱無為。化懷獯鬻,兵賦句驪。
禮尊封禪,樂盛來儀。合位媧後,同稱伏羲。——唐代·佚名《郊廟歌辭。
享太廟樂章。鈞天舞》郊廟歌辭。享太廟樂章。
鈞天舞高皇邁道,端拱無為。化懷獯鬻,兵賦句驪。
禮尊封禪,樂盛來儀。合位媧後,同稱伏羲。
漢代《女誡》是誰寫的?
3樓:漫閱科技
東漢女學者班昭(號曹大家,49~120)反對「但教男而不教女」的偏見,於是作《女誡》一書,分為「卑弱」、「夫婦」、「敬慎」、「婦行」、「專心」、「曲從」、「和叔妹」七篇,概括論述了關於女子自身修養以及與家庭成員相處關係的準則。馬融很欣賞該書,讓他磨廳的妻女學習。班森遊判昭還被請入宮內,教授皇后及諸貴人。
女誡》一直是女子教育的經典教材之一,在明代被編入此改《女四書》中。
曾國藩誡子書原文 翻譯及賞析
曾國藩家書原文及翻譯 曾國藩家書翻譯及原文如下 一 翻譯 求業之精,別無他法,日專而已矣。諺日 藝多不養身 謂昌仔圓不專也。吾掘井多而無泉可飲,不專之咎也。諸弟總須力圖專業。如九弟志在習字,亦不必盡廢他業。但每日習字工夫,斷不可不提起精神,隨時隨事,皆可觸悟。四弟 六弟,吾不知其心有專嗜否?二 原文...
《誡子書》的翻譯,《誡子書》詳細翻譯,及單字解釋。
誡子書的翻譯 君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月...
學弈原文譯文註釋,學弈原文及翻譯註釋
作品原文 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致液祥志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰 非然也。線索 比如下棋作為一種技藝,只是一種攔敏小技藝 但如果不專心致志地學習,也是學不會的。弈秋是全國有名的下棋高手。弈秋教導...