無題昨夜星辰昨夜風帶拼音
1樓:網友
寫的直兒好太喜歡了。
昨夜星辰昨夜風全詩
2樓:
《昨夜星辰昨夜風》的全詩:昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
一、註釋
1、星辰:宇宙中星星的總稱。在詩詞文學中,星辰也可指代歲月,或輝煌的燈光。
2、畫樓:一作「畫堂」,雕飾華麗的高樓。桂堂:泛指華美的廳堂。
3、靈犀:古代傳說犀牛角中有白紋,直通兩頭,感應靈敏,文學中常用以比喻相愛雙方心靈的感應。
4、隔座送鉤:古代宴會中的一種遊戲,即把鉤藏在手內,隔座相互傳送,讓對方猜鉤在誰手中,猜不中則罰酒。
6、嗟(jiē):嘆詞。聽鼓應官:官吏赴衙值班為「聽鼓」。古代官府卯刻擊鼓,上班;午刻再鼓,下班。
7、走馬:騎著馬跑。蘭臺:
唐時稱秘書省為蘭臺。走馬蘭臺:即騎著馬去秘書省任職。
類:類似,好像。轉蓬:
即飛蓬,飛蓬隨風飄轉,故稱。這裡比喻漂泊無定的生涯。**
一作「斷」。
二、譯文。昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身上雖沒有綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;但你我內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。
《無題·昨夜星辰昨夜風》(李商隱)詩句譯文賞析
3樓:承吉凌
無題·昨夜星辰昨夜風 李商隱 系列:唐詩三百首 無題·昨夜星辰昨夜風 昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。 身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。 賞析 昨夜,天上閃爍著星辰,地上陣陣微風,在畫樓之西,桂堂之東,咱們二人會面。
我恨身上沒有綵鳳一樣的雙翼,能隨時飛到你身邊,幸好,你我的心(就神異的犀牛的兩隻角一樣,中間有一條線連著)每時每刻都是相通的。還記得最初相識,是喝著溫熱了的美酒,做藏鉤遊戲,我隔座把玉鉤傳遞給你來藏。後來,還幾人分成組,在紅色的燈影裡猜迷。
可嘆的是,這時早晨的更鼓響了,我不得不進宮去應付差事。這是一首純潔的愛情詩。 從詩中看,作者懷念的是一位貴家女子。
作者從追憶昨夜回到現實,引出了詩人複雜微妙的心理:如此星辰非昨夜,為誰風露立中宵。可嘆自己漂泊不定,又不得不匆匆走馬蘭臺,開始寂寞乏味的工作。
詩人描述了事件與場面來突出人物的心理活動,展現了詩人與情人時間太短,頗感無奈。全詩跳躍變幻,感情真摯,情意深長,形象動人。
無題昨夜星辰昨夜風運用的表現手法 無題昨夜星辰昨夜風賞析
4樓:陳公尺粒愛喝
1、從表現手法來看用了借物抒情的手法,語言優美 ,用了對偶的手法,句句珠璣,把人帶入那種意境之中,那深深的情愫在那低聲的傾訴中蔓延著,體現了作者深深的思念。
乙個春風沉醉的夜晚,縈繞著寧靜浪漫的溫馨氣息。句中兩個「昨夜」自對,迴環往復,語氣舒緩,有迴腸蕩氣之概。「畫樓西畔桂堂東」是地點:
精美畫樓的西畔,桂木廳堂的東邊。詩人甚至沒有寫出明確的地點,僅以周圍的環境來烘托。在這樣美妙的時刻、旖旎的環境中發生了什麼故事,詩人只是獨自在心中回味,我們則不由自主為詩中展示的風情打動了。
3、頷聯寫今日的相思。詩人已與意中人分處兩撥兒,「身無綵鳳雙飛翼」寫懷想之切、相思之苦:恨自己身上歲凳簡沒有五彩鳳凰一樣的雙翅,可以飛到愛人身邊。
心有靈犀一點通」寫相知之深:彼此的心意卻像靈異的犀牛角一樣,息息相通。「身無」與「心有」,粗唯一外一內,一悲一喜,矛盾而奇妙地統一在一體,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦惱與心心相印的欣慰融合在一起,將那種深深相愛而又不能長相廝守的戀人的複雜微妙的心態刻畫得細緻入微、惟妙惟肖。
此聯兩句成為千古名句。
4、頸聯「隔座送鉤春酒暖,乎褲分營射覆蠟燈紅」是寫宴會上的熱鬧。這應該是詩人與佳人都參加過的乙個聚會。宴席上,人們玩著隔座送鉤、分組射覆的遊戲,觥籌交錯,燈紅酒暖,其樂融融。
昨日的歡聲笑語還在耳畔迴響,今日的宴席或許還在繼續,但已經沒有了詩人的身影。宴席的熱烈襯托出詩人的寂寥,頗有「熱鬧是他們的,而我什麼也沒有」的淒涼。
5、尾聯「嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬」寫人在江湖身不由己的無奈:可嘆我聽到更鼓報曉之聲就要去當差,在秘書省進進出出,好像蓬草隨風飄舞。這句話應是解釋離開佳人的原因,同時流露出對所任差事的厭倦,暗含身世飄零的感慨。
6、全詩以心理活動為出發點,詩人的感受細膩而真切,將一段可意會不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入目三分。
「昨夜星辰昨夜風」是什麼意思?
5樓:em南有喬木
意思:昨夜的星空與昨夜的春風。
6樓:網友
「昨夜星辰昨夜風」的意思是;過去的時光過去的事。
別人運用的意思;一切都已過去,只能成為難以重現的回憶了。一般是指美好的人或事。
作者】唐代,李商隱。
出處】《無題·昨夜星辰昨夜風》
原詩文】昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
全文翻譯】還記得昨夜星辰滿天,好風吹動,你我相會於畫樓的西畔,桂堂的東側。
我倆雖不似綵鳳擁有翩然飛舞的雙翅,但我們的心卻如靈犀一般息息相通。
我們隔座而坐,一起玩藏鉤的遊戲,罰喝暖融融的春酒;分屬兩隊,在紅紅的燭火下,猜謎射覆。
可恨那晨鼓響起,讓我不得不去官府中點卯應差;
騎馬到蘭臺,行色匆匆,就好像飄蕩不定的蓬草。
7樓:匿名使用者
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;這是一首戀情詩: 這句話出自:唐朝的李商隱『《無題》其一』昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
解釋:身上沒有綵鳳那雙可以飛翔的翅膀,心靈卻像犀牛角一樣,有一點白線可以相通。賞析:
詩人這兩句詩顯然是在寫自己的愛情遭遇。他同自己的愛人分處兩地,不能相見,所以說「身無綵鳳雙飛翼」。儘管不能相通,但兩人在思想感情上卻早已契合、溝通,「心有靈犀一點通」即指此而言。
下句常為後人所借用,但已不限於指愛情。古書記載,有一種犀牛角名通天犀,有白色如線貫通首尾,被看作為靈異之物,故稱靈犀,「一點通」的想象也由此而來。清人馮舒說:
次聯襯貼流麗圓美,『西昆』一世所效。
8樓:匿名使用者
意思:昨夜,天上閃爍著星辰,地上陣陣微風。(或是:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風。) 別人運用:一切都已過去,只能成為難以重現的回憶了。一般是指美好的人或事。
別人問娶你中不中,我該怎麼回答,昨夜星辰昨夜風,做我老婆中不中下一句怎麼回答?
別人問群裡中不中意,覺得這個人可以的話,你就可以說中如果你看不上這個人,你可以說不中。這最重要的還是要看你能不能看中這個人。如果你對對方有好感,就不妨回答他說,中,中,你用八抬大轎來抬我吧。別人問娶你中不中,我該怎麼回答?只要你對他也有意思的話,你就和他說看看他的表現能打動我的話,我會考慮的。昨夜星...
李商隱的詩一絕昨夜星辰昨夜風這首詩千古名句是什麼
古詩名句 身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。就是出自 無題 昨夜星辰昨夜風 這首詩。身無綵鳳雙飛翼 心有靈犀一點通 李商隱的千古名句是什麼?1 李商隱是我國唐代最偉大的詩人之一,他的詩詞流傳下來的非常多,擇其最廣為傳誦 膾炙人口的名句列舉如下 1 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。無題 2 此情可待成追...
願此間山有木兮卿有意昨夜星辰恰似你這句話什麼意思呢
釋義 願你我在此世間情投意合,昨夜的光芒璀璨星辰就像是你。該句出自 山有木兮 是橙光遊戲 人魚傳說之長生燭 的主題曲,執索兮譜曲,顧聆落填詞演唱者倫桑。這首歌用到了 山有木兮木有枝,心悅君兮君不知 出自 詩經 中的 越人歌 原文今夕何夕兮 藆洲中流 今日何日兮 得與王子同舟 蒙羞被好兮 不誓詬恥 心...