1樓:網友
水中的小州上,螺和蚌在島間相遇了.蚌對螺說:」你的形體,早念蠢象鸞鳥一樣秀美,象雲一樣孤高,即使卑微而樸實,也足應該敬仰慕上天的恩德.」螺說:」可是,為什麼上天把珍珠授於你而不授給我呢?
蚌說:」上關授予內在的的東西而不授予外表,開啟我的口,就可以看到高派我的心.你外表雖然美麗,裡面到底什麼樣,從頭到尾,只有彎彎陸陪曲曲而已.」螺聽了很慚愧,掩面進入水中去了.
2樓:丶噯戀
原文 螺蚌相語。
蚌謂螺曰:「汝之形如鸞[2]之秀,如雲之孤,縱使卑樸[3],亦足仰德[4]」。螺曰:
然,云何珠璣[5]之寶,天不授我,反授汝耶?」蚌曰:「天授於內,不授於外。
啟予口,見予心,汝雖外美,其於內何?摩頂放踵[6],委曲[7]而已。」螺乃大慚,掩面而入水。
註釋] [2]鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。[3]卑樸:
低下樸陋。[4]仰德:德行令人敬仰。
5]云何:為什麼。珠璣:
珍珠。[6]摩頂讓御放踵:從頭到腳。
7]委曲:這裡用於形容螺的形狀。
譯文在水中的一片陸地上,有乙個田螺和乙個河蚌相遇了。河蚌對田螺說坦衡巖:「你的身形,像秀麗的鳳凰,像孤飛的雲彩,縱使你地位低下,也足以讓人景仰你的品德。
田螺說:「你說的對,但是珠璣一般的寶貝,為什麼老天不給我,反而給了你呢?」河蚌說:
老天授予內心美好的人,而不授予外型好看的人。開啟我的嘴,就能看到我的心。你雖然形體美麗,你內在又怎麼樣呢?
從頭到腳,只是彎彎曲曲罷了。」田螺十攔態分慚愧,掩面跑到水裡。
解析:單從外表取材,則得表皮,若從內質取材,則得智者。有良好學識的人,才能。
反應出極高的智慧,也就是說:「**怕出土,出土就閃光。」
文言文螺蚌相語
3樓:哲哥聊歷史
1、原文:中渚,有螺蚌相遇島間。蚌謂螺曰:
汝之形如鸞之秀,如雲之孤,縱使卑樸,亦足仰德」。螺曰:「然,云何珠璣之寶,天不授我,反授汝耶?
蚌曰:「天授於內,不授於外。啟予口,見予心,汝雖外美,其如內何?
摩頂放踵,委曲而已。」螺乃大慚,掩面而入水。
2、解釋銀橘:
在水中的一片陸地上,有乙個田螺和乙個河蚌相遇了。河蚌對田螺說:野搏拆「你的身形,像秀美的鳳凰,像孤飛的雲彩,縱使你謙卑樸拙,也足以讓人景頌棗仰你的品德。
田螺說:「你說的對,但是珍珠這種寶貝,為什麼老天不給我,反而給了你呢?」河蚌說:
老天授予內心美好的人,而不授予外型好看的人。開啟我的嘴,就能看到我的心。你雖然形體美麗,你內在又怎麼樣呢?
從頭到腳,只是彎彎曲曲罷了。」田螺十分慚愧,掩面跑到水裡。
螺蚌相語
4樓:白露飲塵霜
中渚,有螺蚌相遇島間。蚌謂螺曰:"汝之形如鸞之秀,如雲之孤,縱使卑樸,亦足仰德"。
螺曰:"然,云何珠璣之寶,天不授我,反授汝耶?"蚌曰:
天授於內,不授於外。啟予口,見予心,汝雖外美,其如內何?摩頂放踵,委曲而已。
螺乃大慚,掩面而入水。
大意】在水中歲答的一塊陸地上,有乙個田螺和乙個河蚌相遇於小島間。河蚌對田螺說:「你的身形像秀麗的鳳凰,像孤傲的雲彩,縱使你處境卑下簡陋,也充分仰賴上天的恩德。
田螺說:「你說的對,但是珠幾一般的寶貝,為什麼老天不給我,反而給了你呢?」河蚌說:
老天給予內心美好者,而不給予外表票亮者。開啟我的嘴,就能看到我的。心。
你雖然外形美麗,那內在又怎麼樣呢?從頭到腳彎曲成一團罷了。」田螺於是十分慚愧,掩面鑽入水裡。
這是一則小寓言。寓言都是藉故事說道理。但按照蘇軾的性格,他寫這則寓言,還有別的意思在裡面呢。
因為蘇軾本人,就是乙個如蠅在食,不吐不快的人。那麼蘇軾在這則寓言要說明什麼道理呢?是諷刺螺,還是讚美蚌?
蘇軾是以蚌自喻,表明自己心直口快,但內心純良?還是諷刺那些表面上德高望重,但內心齷齪不堪的人呢?
放到今天,簡單地說就是在告訴我們,內秀比外表美更加重要。啟乎姿慧示我們不應把精力用在追求外表修飾上,應該努力提高自己的內在修養,培養真才實學。冊橋。
蘇軾,文采出眾,諷刺的話語毫不留情,誇起人來,也是妙筆連珠。在這則寓言裡面,他誇螺,如鸞之秀,如雲之孤,像鳳凰一樣秀美,像雲朵一樣清雅孤傲!
乙個有意思的比喻是會讓讀者驚豔的,也值得我們反覆吟誦聯想。我們也可以試著學一學蘇軾的,來誇誇身邊的那些可愛的物與人,或是花鳥魚蟲、風花雪月,密友,親人。美好的世間,值得綺麗的辭藻來比擬和讚美!
文言文《非相》翻譯
原文 相人,古之人無有也,學者不道也。文言文翻譯 周遇吉,錦州衛人。少有勇力,好射生。後入行伍,戰輒先登,積功至京營遊擊。京營將多勳戚中官子弟,見遇吉質魯,意輕之。遇吉曰 公等皆紈褲子,豈足當大敵。何不於無事時練膽勇,為異日用,而徒糜廩祿為!同輩鹹目笑之。主 崇禎崇禎九年,都城被兵。從尚書張鳳翼數血...
《史記 司馬相如列傳》文言文翻譯
史記 司馬相如傳 司馬相如上書的目的 摘要。親親,很高興為您解答喔。史記 司馬相如傳 司馬相如上書的目的 主要是擔心皇帝的安全。現在陛下喜歡登險峻難行之處,射獵猛獸,要是突然遇到特別兇猛的野獸,它們因無藏身之地而驚起,冒犯了您聖駕車騎的正常前進,車子來不及掉頭,人來不及隨機應變,即使有烏獲 逢蒙的技...
翻譯選自《齊東野語》的文言文
淳熙年間,張說很能幹,是都承旨。有一天,張說奏請說想置辦酒席犒勞他的侍從。皇上准許了,並且說道 應該為你的干將辦酒宴。張說拜謝聖恩。退下之後就邀悔租請客人,客人到了那天全都來了,只有兵部侍郎陳良佑沒有來,張說特別不高興。過了一會,中使帶著皇上御賜李前轎的珍餚來了,張說為表謝意,於是再奏說 我曾經奉旨...