1樓:網友
我叫畢明舒,是個十九歲女孩,前些天被乙個兄迅啟身高一公尺六的經理殺害羨如,把我的屍體切碎後拋到了河裡,如果你看到了這些,請把它發到四個論壇上,否則你媽媽會在乙個月內被車撞死,你爸爸會在乙個半月後因心臟病發死掉,今後你的兒女將的絕症,你的配偶會離你而去」~這訊息太堵了我不得不昌衫發。
鈷鉧潭記 閱讀答案
2樓:匿名使用者
1.(1)侵蝕(2)多次,屢次(3)割草 這裡指開荒(4)遼遠,這裡指氣清2.(1)指鈷鉧潭(2)指冉水(3)那個農民,指住在這裡的人(4)指泉水 3.a,「屈」同「曲」 4.(1)冉水的上游和下游流勢峻急,衝擊得更猛烈 (2)是什麼使我樂於住在這夷人聚居的地方而忘記故鄉呢?不就是這樣優美的鈷鉧潭嗎? 5.潭的本身,潭源;清幽,清秀;悽苦,困苦 是這些嗎?
3樓:愛你那抹陽光
鈷鉧潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,齧其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止。流沫成輪,然後徐行,其清而平者且十畝餘,有樹環焉,有泉懸焉。
其上有居者,以予之亟遊也,一旦款門來告曰:「不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,願以潭上田貿財以緩禍。」予樂而如其言。
則崇其臺,延其檻,行其泉,於高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,於以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者?
非茲潭也歟?
1、在表達方式上,第一段側重---第二段側重——、
2、用原文語句填空。
1)、鈷鉧潭的潭水如何而來?
2)、描寫鈷鉧潭周圍的環境的句子是:——
3)、描寫溪流自上而下奔騰激盪之險勢的一句是:——
3、請你說說」孰使予樂居夷而忘故土者?非茲潭也歟?「表達了作者怎樣的思想感情?
4、第二段主要記述了賣潭上田一事,記錄了賣者求告的話,這一段能否去掉?為什麼要這樣寫?
1、描寫 敘述 抒情。
2、(1)冉水自南奔注,抵山石,屈折東流。
2)有樹環焉,有泉懸焉。
3)其顛委勢峻,蕩擊益暴,齧其涯。
3、表達了作者一種無可奈何的自我解慰,其內心是十分痛苦的,仕途不順卻「樂而忘憂」,但在樂的背後,任有難以忽視的鄉愁。
4、不能,從中可見作者的用心良苦,揭露統治者「官租、私券」對人民的剝削,表達了對人民的同情。
<<鈷鉧潭記>>的最後一段與<<小石潭記>>的那段意思相近
4樓:去玩兒去玩兒讓
原文:從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與遊者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,悽神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者,吳武陵,龔(gōng )古,餘弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
譯文:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,(我)心裡感到高興。砍倒竹子,開闢出一條道路(走過去),沿路走下去看見乙個小潭,潭水格外清澈。
小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了坻。嶼。
堪。巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有任何依靠。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。 魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷的樣子,好像和遊玩的人互相取樂。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那樣曲折,水流像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。
我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜悽清很少有人來。使人心情淒涼,寒氣入骨,寂靜而且幽深,瀰漫著憂傷的氣息。 因為這裡的環境太悽清,不可長久停留,於是就把當時的情景記下來便離去了。
一起去遊玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。乙個叫做恕己,乙個叫做奉壹。
5樓:亞夢1號街
《鈷鉧潭記》最後一段:孰使予樂居夷而忘故土者?非茲潭也歟?
與《小石潭記》:坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,悽神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )以其境過清,不可久居,乃記之而去。
意思相近吧。我不是很確定。
6樓:網友
其實就是都出自柳宗元的《永州八記》,寫山水遊記,但內容是不一樣,乙個《鈷鉧潭記〉敘水,〈小石潭記〉繪魚,各有側重,皆成於元和四年。柳宗元。
小石潭記與鈷鉧記的區別?寫法上小石潭記與鈷鉧記的區別?寫法上。
前者主要 寫水清復,後者寫水急 制前文突出景物優美,bai後者突 du出景物豪壯 前文zhi 抒發作者悽苦的內心情感,dao後者流露出當地農民豐衣足食的生活境況 前者重景,後者重事 前景悽清,後景激盪 前情為己抑鬱,後情為民哀嘆。前者重景,後者重事 前景悽清,後景激盪 前情為己抑鬱,後情為民哀嘆。前...
急需鈷姆潭記譯文 開頭是 鈷姆潭在西山西 的
原文 鑽鉧潭,在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流 其顛委勢峻,蕩擊益暴,齧其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止 流沫成輪,然後徐行。其清而平者,且十畝。有樹環焉,有泉懸焉。其上有居者,以予之亟遊也,一旦款門來告曰 不勝官租 私券之委積,既芟山而更居,願以潭上田貿財以緩禍。予樂而如其言。則崇其臺...
鑽姆譚記字翻譯,鈷鉧潭記 原文 翻譯 賞析
1 鈷鉧 g m 熨斗。鈷鉧潭 形狀像熨斗的水潭。也有學者認為鈷鉧是釜鍋。2 冉水 即冉溪,又稱染溪。3 其顛委勢峻 其,指冉水的源頭。顛委,首尾,這裡指上游和下游。勢峻,水勢峻急。4 蕩擊 猛烈衝擊。益暴 更加暴怒。5 齧 ni 其涯 齧,咬。涯 邊沿。這裡指侵蝕著岸邊。6 輪 車輪般的漩渦。7 ...