漢語翻譯成文言文!謝謝大家了,文言文翻譯,謝謝大家

2021-05-28 06:13:36 字數 2394 閱讀 6630

1樓:曾窺昭陽

週日,植物園,這種詞真是囧死個人……上週我也去了植物園,於是翻著玩了。提前打好招呼,水平有限滴說。

佳日春暉,欣逢休沐,與二三友,共遊苑囿。惜彼芳華,恐日遲而早至;行效仲子,徑逾牆以入窺。是處信美,且兼疏闊。

有小湖依春山,楊柳初發,柔如碧絲。湖光映天,盈盈一色。渚頭(囧死我的「碼頭」…難道要寫津步?!

)無渡,閒坐聽風。淥水濯足,春花拂面,車馬塵囂,一時偕忘。沿汀信步,有棧橋蜒曲至岸,人一觸之,則呦呦有聲。

遙思吳宮屧廊,遂知勝境之內,足音之微,亦銷人魂。

(話說lz您能不能給個遊覽順序啥的……omg)倚橋遙望,便見河道蜿蜒。水清且漣。有青白石亙河上,隔約尺許。遊人往還,輒從石上躍,屐履掠波,衣袂盡沾,其人嬉笑自若,觀者遙遙驚寒。

後至牡丹園。亂花迷人眼,目遂不暇給。其白者大如盤,映日色中,皎皎然似冰玉,雅潔可喜。

亦有做深淺紅色,倚欄次第而開,團團如海。園隅繪豆綠一本,倩好如佳人影。雖不能見,亦慰相思。

春深如許,燻人欲醉。遂尋竹林,覓佳處,灑然對臥。筇竹蕭蕭,何異絲桐弦管;春草茵茵,勝彼錦筵紅氈。

此間靜好,樂以忘憂,遂不知時。恍然而起,覺日遲遲。知此處別有佳境,不欲窮之,且留餘興,更待他時。

唯如此良辰,竟不共賞,臨書憾憾。他日姊來,當為姊做竟日遊,盡歡散。姊來否?弟白。

2樓:我是蛇蟲蟲

文言文..古代沒植物園= =

文言文翻譯,謝謝大家 5

請各位高手幫我把這個文言文翻譯成現代文!謝謝大家!

3樓:我等你一起吃麵

靖皇帝讀了海瑞上疏,十分憤怒,把上疏扔在地上,對左右說:「快把他逮起來,不要讓他跑掉

請文言文高手幫我把下面這段文字翻譯成古文,在這裡謝謝大家,**等 10

4樓:愛藍色的夢

深夜失眠,突發靈感,管他是幾點,於是爬起來記錄了一些思路。再看看朋友圈都在睡眠中,終於~沒人刷屏,也沒人晒吃的,嗬嗬~這個時候覺得整個世界好安靜,靜的能數出屋簷下的水滴聲…再遠點的地方竟然傳來了雞叫聲……喔、喔喔、喔[呲牙]原來公雞的叫聲都是有節奏的四聲一個節拍[呲牙]真神奇。

深夜寐,發靈感,管他是數者,乃起陳思。視友圈皆於眠中,遂至~莫刷屏,莫暴食之,嗬嗬~此時覺舉世好靜,靜者能數出簷之滴聲。再遠點者竟傳來了雞鳴……嗄,嗄喔喔、[呲牙]蓋雞之鳴皆有節奏之四聲一節[呲牙]神。

文言文翻譯 急 謝謝大家啦

5樓:連江一點萍

唐太宗年間,天下剛剛承受隋朝滅亡的戰亂之苦,人們大都崇尚儉樸的生活。太子太師(官名)魏徵,是當時朝廷的重要臣子,(他)所居住的房屋矮小簡陋。太宗想要為(他)營造(一座)府第,魏徵總是謙讓推辭不接受。

不久魏徵得了病不能起床,(正趕上)太宗打算建造一所規模小的宮殿,於是停止使用這些材料而(用它們)為(魏徵)造了一間正廳,五天就完成了。開元年間,這間屋子還存在。家裡的人不小心,失火把屋子燒燬了。

(魏徵的)子孫們(為此)大哭了幾天,朝廷中的士人都去弔唁。高宗時,中書侍郎(官名)李義琰的房子也是非常偏僻矮小的,義琰雖然身居丞相的位置,在官任上卻很清明廉潔,竟然死在了一丈見方的房子裡。高宗聽說了這件事後大為感嘆,於是下令(為他)建造一座高大華麗的屋子,(目的是來)安定靈座啊!

武則天以後,王侯妃主(這些貴族們)在京城的住宅一天比一天高大華麗。到了天寶年間,御史大夫(官名)王鉷犯了罪(被)賜死,縣官粗略地記錄(王鉷)的華麗房屋,(竟然)幾天都不能查核完。宅院之內有能夠自己降雨的亭子,(亭子)的簷上(流下)飛騰的流水向四面八方奔騰,(如果)趕上夏天呆在亭中,清涼得就好像是秋天一樣。

(院中)還有珍貴的鈿以及井欄,不知道它們的價錢,其他的物品也可以說是這樣的。安祿山剛剛受到恩寵時,(皇上)下令(為他)建造府宅,所用材料的精美,(可以說)是京城第一。太真妃(楊玉環)的各姐妹的府宅,互相爭(誰的更)豪華壯麗,(然而)還沒到十年都一個接一個毀掉了。

肅宗時,京城中的府宅多次經受摧殘毀壞。(等到)代宗即位,宰相等輔佐之臣和朝廷臣子中當權的那些人爭著修建府宅屋舍,很是弊害繁多,議論的人認為(這樣)會招來土木一類的妖怪。沒多久,這些宅第都換了主人。

中書令郭子儀勳功蓋世,所居住的宅院內的各個小院中,來來往往需要乘坐車馬,從大門進進出出的僮僕,彼此互不認識。詞人樑鍠曾經寫過一首詩說:「堂高憑上望,宅廣乘車行。

」(屋堂要站在高處才能看得清,院子寬廣得可以乘車在其中穿行)大概說的就是這件事情吧。郭中書令曾經要出門,看見修建住宅的工匠,對他說:「好好地夯築這牆,不要讓它不堅固。

」夯築牆的工匠放下錘子回答說:「幾十年來,京城達官貴人家裡的牆都是我夯築的,只看見主人改換了,牆都見到還在。」郭中書令聽了這話,臉上現出悲傷的表情。

他便入朝奏告了這件事.於是堅決請求退休養老。

請把下面的漢語翻譯成英語,謝謝大家!

請高手翻譯成文言文。謝謝,請高手翻譯成文言文。謝謝。

抬頭望,月華清冷,天幕寂寂 復顧影相吊,已然思緒呆滯,失神無彩,忽覺甲午年 2014 已將盡矣!月似雪,獨望天闕,無心賞月,不知爾爾,一年將去而不覺。請高手翻譯成文言文,謝謝 久未醉,此番將不再醉矣。吾未醉已久矣,且永非為醉。僅供參考 請高手幫忙翻譯成文言文,謝謝 20 20分和這題的難度不成正比,...

翻譯成文言文,中文翻譯成文言文

現代文與文言文對譯 總是期待 常冀。誤以為 錯感。這次會不一樣 此存異。結果 末 過了幾年呢 數載。還是沒有 依舊無。所謂的永恆 語之恆。還不是 豈非。對你的緣分嗎 於汝之緣乎。再一次 又。剩下我一個 留餘一。最後 終。當我以為 餘覺。自己找到了真愛 己覓至純愛。卻 然。到此為止 至此止。總是期待,...

中文翻譯成文言文,中文翻譯成文言文

謝卿之來信,屆時吾將回訪 文言文 w n y n w n 古代漢語是與現代漢語相對而言的內,它指的是 五四 運容動以前漢民族所使用的語言。現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡 絲綢...