請幫我把下面這句話翻譯成文言文 孟婆湯,本來就是給後悔此生的人

2021-04-15 07:46:59 字數 2885 閱讀 8838

1樓:匿名使用者

孟婆湯始為悔生者飲。

2樓:文以立仁

孟婆湯者,固為悔生者之所備也。(飲之,即無前生之耿耿,啟再世之悠悠。)

3樓:只因禮貌才微笑

迷魂湯藥緣則以嘆悔世者(前面看錯了啊不好意思)

幫我把下面的話翻譯成文言文

4樓:渾無向

我小人也,無胸襟,不能容人。我目無善惡,惟知非我之過,人勿犯我。

爾不必在此故作文雅,我粗鄙無學,惟能報以一笑也。

幫我把這句話翻譯成文言文

5樓:匿名使用者

願君勿取安坐待客之姿行,君若不欲,此皆空談也。

是這個意思嗎 說實話 後兩句不清楚你要表達什麼

6樓:於新之

孟子道性善言必稱堯舜

原文滕文公為世子(1),將之楚,過宋而見孟子。孟子道性善,言必稱堯舜。[1]

世子自楚反,復見孟子。孟子曰:「世子疑吾言乎?

夫道一而已矣。成規(2)謂齊景公曰:『彼,丈夫也;我,丈夫也;吾何畏彼哉?

』顏淵曰:『舜,何人也?予,何人也?

有為者亦若是。』公明儀(3)曰:『文王,我師也;周公豈欺我哉?

』今膝,絕長補短,將五十里也,猶可以為善國。《書》曰:『若藥不瞑眩(4),厥疾不瘳(5)。

』」註釋(1)世子:即太子。「世」和「太」古音相同,古書常通用。

(2)成規 :齊國的勇士。 (3)公明儀:

人名,複姓公明,名儀,魯國賢人,曾 子學生.(4)瞑眩:眼睛昏花看不清楚。(5)瘳(chou):

病癒。原文翻譯

滕文公還是太子的時候,要到楚國去,經過家國時拜訪了孟子。孟子給他講善良是人的本性的啟發,話題不離堯舜。

太子從楚國回來,又來拜訪孟子。孟子說:「太子不相信我的話嗎?

啟發都是一致的啊。成脫對齊景公說:『他是一個男子漢,我也是一個男子漢,我為什麼怕他呢?

』顏淵說:『舜是什麼人,我是什麼人,有作為的人也會像他那樣。』公明儀說:

『文王是我的 老師;周公難道會欺騙我嗎?』現在的滕國,假如把疆土截長補短也有將近方圓五十里吧。還可以治理成一個好國家。

《尚書》說 『如果藥不能使人頭昏眼花,那病是不會痊癒的。」』

本篇賞析

「道性善」和「稱堯舜」是孟子思想中的兩條綱,而這兩方面又是密切聯絡在一起的。

「道性善」就是宣揚「性善論」。「性善」的正式說法,最早就 見於這裡。所以,本章還有重要的思想史資料價值。

當然,從「性善」的內容來看,在「人皆有不忍人之心」(《公孫五上》)的 論述中就已經了。

「稱堯舜」就是宣揚唐堯虞舜的「王道」政治,也就是孟子口口聲聲所說的「仁政」。 所謂「先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。」

「不忍人之心」的善良本性是「不忍人之政」的仁政的基礎,二者的關係是密不可分的。 所以,孟子「道性善」要「言必稱堯舜」,這是非常清楚的了.

至於滕文公再次拜訪時孟子所引述的那些話,不外乎鼓勵他 要有實施仁政的勇氣罷了。因為,古往令來,不論是聖賢還是普通人,本性都是善良的,聖賢能做到的,普通人經過努力也能做得到。何況,滕國雖然小,但折算起來也有方圓五十里國土嘛,只要是實施仁政,照樣可以治理成一個好的國家。

這就是孟子的苦心,無論大國小國,只要是有機會就抓住不放,抓住宣揚自己的政治學說和治國方案。

請幫我把下面的一段話翻譯成文言文。希望大神認真翻譯成正常的文言文,而不是用翻譯神器。。 一年又結 50

7樓:愛藍色的夢

一年又結束了。希望在接下來的一年,及之後的每一年裡,你的生命中有充盈的陽光和雨露滋內

養你的生命,有足夠愛容我的你陪你一直走下去。

一年又畢矣。願在次之歲,及後之一年裡,汝生中有盈之日與雨露養汝之生命,有足愛我之子陪你直下。

8樓:匿名使用者

一年又畢矣。願在次之歲,及後之一年裡,汝生中有盈之日與雨露養汝之生命,有足愛我之子陪你直下。

9樓:灬惜緣丶殘情

歲已,望年年汝幸之,執子之手,與子偕老。

請幫我把下面這段文言文翻譯成白話文,謝謝

10樓:流川天雲

末些蠻居住在大理以北,和吐蕃交界,與金沙江相鄰。……依靠金沙江天險,部落眾多如星辰羅列,相互沒有主從關係,慣於戰鬥喜好射獵,佩戴短刀,用硨碟殼做飾品……,不信奉神佛,僅在正月十五日登山祭天,及其莊嚴整潔,出動男女數百人,互相牽手,圍成圓環載歌載舞作為慶祝。

11樓:匿名使用者

對不起,我也不會。您這是幾年級的題呀。我上六年級而且,我也不擅長翻譯古文,實在對不起。我是真的不會。

誰幫我把這句話翻譯成文言文

12樓:孟凡萌

來日,餘願以友之名,目汝入福祉。

13樓:午後冬陽

他日,惟願以一友人身份,望君走入幸福殿堂。

14樓:

於明日,吾以友人之名,凝眸望汝,萬望安好。

15樓:浮雲掠

前路漫漫 友人在側 伊人笑語嫣然

16樓:匿名使用者

明日,吾願以友之名,視你入福!

希望能有人能幫我把下面的句子翻譯成文言文 萬分感謝

17樓:某儀雪

謝之吾對汝愛,但千釐之距,知已不可為也,遙望未時,吾願逢至留戀時,遂不與放手。

18樓:匿名使用者

不勝感激愛汝之意,只相望天涯,難以雙棲。期今日之後不日之間,相聚竹馬地共憶闌珊時,執子之手,與子偕老。

幫把這句話翻譯成文言文,幫把這段話翻譯成文言文

不利於吾之所,何必久留。人之大戰非逆,而為順境。既無地利,何必淹留。人之大患者匪逆境,乃順境也。患於我者,何長留?生之要,莫甚於憂患 死之極,無過於安樂。幫把這段話翻譯成文言文 200 初中三年,戀汝居其二也。逝者不可追,然吾暗戀汝,竟未言,汝終不知吾意,吾豈甘心耶?同窗三載而藏爾之心已兩年有餘也,...

請高手翻譯成文言文。謝謝,請高手翻譯成文言文。謝謝。

抬頭望,月華清冷,天幕寂寂 復顧影相吊,已然思緒呆滯,失神無彩,忽覺甲午年 2014 已將盡矣!月似雪,獨望天闕,無心賞月,不知爾爾,一年將去而不覺。請高手翻譯成文言文,謝謝 久未醉,此番將不再醉矣。吾未醉已久矣,且永非為醉。僅供參考 請高手幫忙翻譯成文言文,謝謝 20 20分和這題的難度不成正比,...

這句話翻譯成文言文什麼意思,這句話的文言文是什麼?幫忙翻譯一下,翻譯成文言文。。。

篾竹籠 竹子做的籠子 一個網眼接一個網眼 都是空 一個笨小孩用它打水。別人 痴兒?感覺像是代指痴兒 笑我說,你怎麼知道竹籃打水是否是一場空?人的真心被鎖住 尋不得空明 而無法逃脫,一次次輪迴就像枷鎖一樣,從什麼地方才可以卸掉枷鎖呢?我問他,你哪個心需要解脫枷鎖呢 意思人心是無法鎖住的 個人感覺是不是...