求翻譯一段古文謝謝請幫我翻譯這一段古文,謝謝!

2021-03-08 05:15:35 字數 1980 閱讀 1103

1樓:匿名使用者

秦王政越來越大了,但太后一直淫亂不止。呂不韋唯恐事情敗露,災禍降臨在自己頭上,就專暗地尋求屬了一個**特別大的人嫪毐(làoǎi,烙矮)作為門客,不時讓演員歌舞取樂,命嫪毐用他的**穿在桐木車輪上,使之轉動而行,並想法讓太后知道此事,以此事引誘她。太后聽說之後,真的想在暗中佔有他。

呂不韋就進獻嫪毐,假裝讓人告發他犯下了該受宮刑的罪。呂不韋又暗中對太后說:「你可以讓嫪毐假裝受了宮刑,就可以在供職宮中的人員中得到他。

」太后就偷偷地送給主持宮刑的官吏許多東西,假裝處罰嫪毐,拔掉了他的鬍鬚假充宦官,這就得以侍奉太后。太后暗和他通姦,特別喜愛他。後來太后懷孕在身,恐怕別人知道,假稱算卦不吉,需要換一個環境來躲避一下,就遷移到雍地的宮殿中居住。

嫪毐一直跟著太后,得到的賞賜非常豐厚,而太后凡事也都由嫪毐決定。嫪毐的僕人有數千人,希望做官而自願成為嫪毐門客的,也有上千人。

2樓:匿名使用者

始皇(年齡)越bai來越大,但趙太du後的淫蕩zhi行為卻沒有停止。呂不韋dao怕連累到自己,於內是私下找容

來**巨大的嫪毐當舍人,經常放縱娼妓行樂,讓嫪毐用下身拉一個桐木輪子行進,再讓太后知道,用來引起她的興趣。太后知道了,果然想要得到這個人。呂不韋於是把嫪毐獻上,假裝讓人用腐刑來控告他。

呂不韋又暗自跟太后說:「可以假裝行腐刑,但要給做這事的人錢。」太后於是偷偷給了主持腐刑的人很多錢,假裝行刑,拔掉他的鬍鬚眉毛假裝太監,於是能夠去服侍太后。

太后偷偷與他私通,非常喜歡他。(結果)有了身孕,太后怕被人知道這件事,假裝占卜了要躲避世事,遷到別的地方居住。嫪毐終日侍從秦太后,所得的賞賜異常豐厚,雍城的一應事情決於嫪毐。

侍候嫪毐的僮僕有數千人之多,投奔嫪毐求官求仕的賓客舍人也有千餘。

請幫我翻譯這一段古文,謝謝!

3樓:愛儀至上

孟子曰:「仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡溼而居下也。

如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閒暇,及是時明其政刑。雖大國,必畏之矣。

詩云:『迨天之未陰雨,徹彼桑土①,綢繆牖戶②。今此下民,或敢侮予③?

』孔子曰:『為此詩者,其知道乎!能治其國家,誰敢侮之?

』 今國家閒暇,及是時般樂怠敖④,是自求禍也。禍褔無不自己求之者。詩云:

『永言配命⑤,自求多褔。』太甲曰⑥:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活⑦。

』此之謂也。」

①《詩》雲:迨天之為陰雨,撤比桑土:迨,及,趁。徹,取。桑土,土音(tù),就是桑根的皮。

②綢繆牖戶:綢繆(móu)即纏綿的轉聲,是說用桑根的皮纏結成窩。

③下民:指下人,小鳥住在樹上,所以稱住在地面上的人為下人。侮,欺侮。

④怠,怠惰。敖,同敖,出遊。

⑤《詩》雲:指《大雅*文王篇》下二句引自這篇詩的第六章。永言配命:意思是說人應該常常念念不忘與天命配合。

⑥太甲:殷王的名字。

⑦自作孽,不可活:《禮記*淄衣》引太甲的這兩句話,文字略有出入,「活」字作「逭」,逭(huàn),逃、避。這裡的「活」因該是逭的假借字。

譯文:孟子說:「國君只要實施仁政,就能身享榮樂;不施行仁政,就將生造屈辱。

現在既然討厭屈辱,可是仍然安於不仁的現狀,這就好像討厭潮溼卻甘心住在底下的地方一樣。如果討厭它,就不如重視德行,尊敬賢能的人,使道德高尚的賢人在位,才華出眾的能人任職。國家安定了,趁著這個大好的時機,使政教修明,法紀森嚴,哪怕是大國,也一定會害怕而來歸附了。

《詩》說過:『趁著天還沒下雨,剝取桑根的皮,把那門窗修理好。那住在下面的人,又有誰敢來欺侮我呢?

』孔子說:『作這首詩的人,真是懂得治理國家的道理啊!一個國君能治理好他的國家,誰敢欺侮他呢?

』現在國家安定,如果國君趁這個時候,縱情遊樂、懶問政事,這是自取禍害。一個人的禍福沒有不是自己招來的。《詩》中曾有過這樣的句子:

『人們應該常常念念不忘和天命配合,為自己多求幸福。』商王太甲說:『天降禍害還可以逃避;自己造成的禍害,簡直逃也沒法逃避。

』正是這個意思。」

一個字一個字的敲上來的,寫古文真累啊!

求一段古文的翻譯,求一段古文的翻譯

晉文公卒,庚辰,將殯於曲沃,出絳,柩有聲如牛 劉向以為近鼓妖也。喪,凶事 聲如牛,怒像也。將有急怒之謀,以生兵革之禍。是時,秦穆公遣兵襲鄭而不假道,還,晉大夫先軫謂襄公曰,秦師過不假塗,請擊之。遂要崤厄,以敗秦師,匹馬觭輪無反者,操之急矣。晉不惟舊,而聽虐謀,結怨強國,四被秦寇,禍流數世,凶惡之效也...

請幫我翻譯一段韓文,請幫忙翻譯一段韓文

多虧這次,積累了不少經驗,還感受到了同齡不可能體會到的東西 我一次也沒有後悔過自己步入演藝界。也感謝給我這樣的機會,體會全新的世界。請幫忙翻譯一段韓文 好多醫藥化學類的專業名詞啊,查著字典翻譯的,人工翻譯 請放心採納 蜂膠 黃酮類 醛 bt 蜂膠,幫忙翻譯一段韓語。請幫我用韓語翻譯一下 等我有錢了,...

幫忙翻譯一段古文

因此,即使有賢君,他也不愛無功之臣 即使有慈父,他也不愛無益之子。所以,凡是不能勝任其事而佔據這一位置的,他就不應居於此位 凡是不勝任其爵而享受這一俸祿的,他就不當享有此祿。良弓不容易張開,但可以射得高沒得深 良馬不容易乘坐,但可以載得重行得遠 好的人才不容易駕馭,但可以使國君受人尊重。所以,長江黃...