1樓:網友
。原文:吾弟愛鳥,日思的哦一雛。
今春,有驗自南來,竟日銜泥,築室於簷下,勞甚。未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜於堂下弟拾之,不勝喜,納於籠而飼之。
母聞之,曰:「是乃益乃,食蟲害,且南飛越東,爾安得久飼之?」趣弟遽釋之。
弟戀戀不捨,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。雛飛於巢,與其家人熙熙而樂也。或告。
譯文:我弟弟喜歡鳥,一心想養乙隻小鳥。今天春天,有燕子從南方來,每天銜泥,在我家的屋簷下築巢,(它們工作的)非常辛苦。
不久,就可以聽到啾啾的聲音了,因為小燕子已經破殼而出了。一天,有乙隻小燕子掉在屋子裡,被弟弟撿到了,他非常高興,就把小燕子放到籠子裡飼養起來。母親知道了,說:
燕子是益鳥,吃的是害蟲,它們不久就要飛到南方去度過冬天,你怎麼能養的久呢?」要弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟對小燕子戀戀不捨,但是看到它的神態非常悲哀,於是弟弟就把小燕子放出籠子放飛了。
小燕子飛回了衫渣明燕巢,和它的家人們快快樂樂的生活在一起。
1、關於「趣弟遽釋之」。
趣:古同「促」,催促;急促。也有趕快、從速的意思]遽:就,竟。]
2、日思的哦一雛。[是不是有些字打梁盯錯了?疑惑中。
3、今春,有驗自南來,[似乎是有燕]
4、是乃益乃,[似乎是益鳥?]
《雛燕》文言文翻譯及註釋是什麼?
2樓:小楓帶你看生活
譯文:
我弟弟喜歡鳥,一心想得到乙隻小鳥。今年春天,有燕子從南方來,整天銜泥,在我家的屋簷下築巢,(它們工作地)非常辛苦。不久,就可以聽到啾啾的聲音了,這是因為小燕子已經破殼而出了。
一天,有乙隻小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,就把它放到籠子裡飼養。
母親知道了,說:「這是益鳥,吃害蟲,而且會飛到南方去過冬,怎麼能長久地飼養呢?」(母親)催促弟弟馬上把小燕子放掉。
弟弟戀戀不捨,但是看到它的神態非常悲哀,於是就把它放出籠子。小燕子飛回了巢,和它的。家人們和睦歡樂地在一起。
文言知識:
說「乃」 「乃」除了相當於「於是」、「才」、「就」、「卻」以外,還常作斷詞用,相當於「是」。上文「是乃益鳥」,意為這是益鳥。又,「吾乃魯人也」,意為我是山東地方人;上文「此乃頑疾也」,意為這是不易治好的病。
說「趣」 「趣」是個多音多義詞。一、讀qù,指「興趣」。又指「旨趣」、「志向」,如「父詰其趣,曰戎馬沙場」,意為父親問他的志向,是做軍人浴血沙場。
它又指「趣向」、「行動」。二、讀cù,指「催促」,上文「趣弟遽釋之」,意為催促弟弟馬上把雛燕放了。又指「趕快」,如「若不趣降,盡屠之」,意為如果不趕快投降,全部把你們殺光。
燕雛的解釋
3樓:結回凝
燕雛的解釋幼小的燕子。 唐 杜牧 《江樓晚望》 詩:「初語燕雛知社日,咐辯槐習飛鷹隼識秋風。
元 無名氏 《符金錠》 第一折:「你看那綠柳 低垂 ,燕雛成對。」 清 陳維崧 《倦尋芳·早春偶過灶缺農部 伯父 廢園感賦》 詞:
蘸水燕雛晴故掠,蔭街絲柳風偏弄。」
詞語分解 燕的解釋 燕 à 鳥類的一科,候鳥,常在人家屋內或 屋簷 下用泥做巢居住,捕食昆蟲,衡友對農作物有益:燕爾( 形容 新婚夫婦親睦 和美 的樣子)。燕好(常用以指男女 相愛 )。
燕侶。燕雀處(?)堂(喻居安而 不知 遠慮,臨禍卻不能自知 雛的解釋 雛 (雛) ú幼小的鳥,生下不久的:
雛雞。雛燕。 雛兒 。
雛鳳。雛形。 部首 :隹。
文言文譯文,文言文及翻譯
1 不以一眚掩大德。左傳 譯 評價一個人時,不能因為一點過失就抹殺他的功勞。2 見善如不及,見不善如探湯。論語 譯 見到好的人,生怕來不及向他學習,見到好的事,生怕遲了就做不了。經典的文言文句子及翻譯 1 書到用時方恨少,事非經過不知難。陳廷焯譯 知識總是在運用時才讓人感到太不夠了,許多事情如果不親...
文言文翻譯,文言文翻譯
天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...
翻譯文言文及字的意思,要直譯,翻譯文言文有什麼好方法
原文 魯國之法 魯人 為臣妾於諸侯,有能贖之者,取金於府 子貢 贖魯人於諸侯而讓其金。孔子曰 賜 失之矣 夫聖人之舉事,可以移風易俗,而教導可施於百姓,非獨適己之行也。今魯國富者寡而貧者多,取其金則無損於行,不取其金,則不復贖人矣。子路 老檔拯溺者其人拜之以牛子路受之孔子喜曰魯人必多拯溺者矣。選自馮...