扁鵲救虢國太子文言文,魏文王問扁鵲原文及翻譯

2025-05-10 11:05:14 字數 1270 閱讀 4692

魏文王問扁鵲原文及翻譯

1樓:板成雙

魏文王。問扁鵲曰:「子昆弟三人其孰最善為醫?」

扁鵲曰:「長兄最善,中兄次之,扁鵲最為下。」

魏文王曰:「可得聞邪?」

扁鵲曰:「長兄於病視神,未有形而除之,故名不出於家。中兄治病,其在毫毛,故名不出於閭。若扁鵲者,鑱血脈,投毒藥,副肌膚,閒而名出聞於諸侯。」

譯文。扁鵲是盡人皆知的神醫,但很多人並不知道扁鵲的兩個哥哥也頗懂醫理。

一天,魏文王問扁鵲:「你們家兄弟 三人,都精於醫術,到底哪一位最好呢 ?

扁鵲答:「我的大哥醫術最好,二哥次之,我最差。」

文王再問:「那麼為什麼你最出名呢 ?

扁鵲答道:「我大哥治病,是治病於病情發作之前的時候,由於一般人不知道他能事先剷除**,反而覺得他的**沒什麼明顯的效果,所以他的名氣無法傳出去,只有我們家的人才知道。我二哥治病,是治病於病情初起的時候,看上去以為他只能治輕微的小病,所以他的名氣只能在我們鄉里流傳。

而我扁鵲治病,是治病於病情已經嚴重的時候。一般人看到我在經脈上穿針放血,在**上敷藥,用麻藥。

讓人昏迷,做的都是些不可思議的大手術,自然以為我的醫術高明,因此名氣響遍全國,遠遠大於我的兩位哥哥。」

文王嘆道:「你說得好極了。」

事後控制不如事中控制,事中控制不如事前控制,可惜大多數的事業經營者均未能體認到這一點,等到錯誤的決策造成了重大的損失才尋求彌補,有時是亡羊補牢,為時已晚。

魏文侯問扁鵲文言文

2樓:承吉凌

原文: 魏文王問扁鵲:「子昆弟三人其孰最善為醫?」

扁鵲曰:「長兄最善,中兄次之,扁鵲最為下。」

魏文王曰:「可得聞邪?」

扁鵲曰: 「長兄於病視神,未有形而除之,故名不出於家。中兄治病,其在毫毛,故名不出於閭。若扁鵲者,鑱血脈,投毒藥,副肌膚,閒而名出聞於諸侯。」

譯文:魏文王問名醫扁鵲說:「你們家兄弟三人,都精於醫術,到底哪一位最好呢?」

扁鵲答說:「長兄最好,二哥次之,我最差。」魏。

文王又問:「那麼,為什麼是你最納遊輪出名呢?」扁鵲答說:「我長兄治病,是治病於病情發作之前。

由於一般人不知道他事先能剷除**,所以他的名氣無法傳出去,只有我們家的人才知道。我二哥治病,是治病於病情初起之時。一般人以為他只能治輕微的小病,所以他的名氣只及於本鄉里。

而我扁鵲治病,是治病於病情嚴重之時。一般人都看磨輪到我在經脈上穿針管來放血、在**上敷藥等大手術,所以以為我的醫術高明,名氣因此響遍全國。」

出處:《鶡冠子》

文言文的盧」救劉備,文言文《 的盧 救主》翻譯

劉備駐兵樊城,有一天接到劉表的邀請赴席.對劉表的召請,心裡感到疑懼,但又不得不去.想在劉備赴宴,蔡瑁等想要乘機抓住劉備.劉備感覺到了,假裝上廁所,潛逃出去.所騎的馬叫 的盧 劉備騎著 的盧 走到襄陽城西檀溪水,又深又急不能走.劉備著急的說 的盧,的盧 今天有危險了 可要努力.的盧 它一躍三丈,便過去...

文言文閱讀,文言文閱讀方法

世之貪夫,欲壑 無厭,固不足責。至若常人之情,見他人服玩 不能不動,亦是一病。大抵人情慕其所無,厭其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆豔 於我何補?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或學問已到者,固無待此也。欲壑 慾望大就像谷壑一樣。服玩 華麗的服飾,珍奇的玩好。歆豔 羨慕。世上貪心的人,慾望...

文言文翻譯,文言文翻譯

天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...