喝酒吃肉的文言文,喝酒喝多了文言文

2025-05-01 00:20:09 字數 1694 閱讀 2838

文言文喝酒經典語錄

1樓:雲長天雨

1、一甕香醪新插芻,雙鬟小妓薄能謳。管絃漸好新教得,羅綺雖貧免外求。——白居易《嘗酒聽歌招客》

2、五十江城守,停杯一自思。頭仍未盡白,官亦不全卑。 —白居易《對酒自勉》

3、我有旨酒,嘉賓式燕以敖……我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。——小雅·鹿鳴》

4、雖可忘憂矣,其如作病何。淋漓滿襟袖,更發楚狂歌。——韓偓 《答友人見寄酒》

5、詩成斬將奇難敵,酒熟封侯快未如。——高駢《依韻奉酬李迪》

6、日落狐狸眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉? —高翥 《清明日對酒》

7、清酒既載,(馬辛)牡既備。以享以祀,以介景福。——大雅·旱麓》

8、憑君滿酌酒,聽我醉中吟。客路如天遠,侯門似海深。——杜荀鶴 《與友人對酒吟》

9、烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。——李白《將進酒》

2樓:網友

文言文經典喝酒語錄:酒之為德者久矣。……堯非千鍾,無以建太平;孔非百觚,無以堪上聖;樊噲解厄鴻門,非彘肩卮酒,無以激其氣;高祖非醉斬白蛇,無以暢其靈;景帝非醉幸唐姬,無以開中興;袁盎非醇醪之力,無以脫其命;定國非酣飲一斛,無以決其法。

故酈生以高陽酒徒,著功於漢;屈原不哺糟啜醴,取困於楚。由是觀之,酒何負於治哉!」

酒德頌》有大人先生者,以天地為一朝,萬朝為須臾,日月為扃牖,八荒為庭衢。行無轍跡,居無室廬,暮天席地,縱意所如。止則操卮執觚,動則挈(木盍ke)提壺,唯酒是務,焉知其餘?

喝酒喝多了文言文

3樓:夢之緣文化

似醉如痴、爛醉如泥、好酒貪杯、放歌縱酒、酩酊大醉。

1、似醉如痴。

拼音:sì zuì rú chī

釋義:形容神態失常,失去自制。

出處: 明·無名氏《魏徵改詔》第二折:「著人腦蓋天靈碎,唬的他似醉如痴。」

2、爛醉如泥。

拼音:làn zuì rú ní

釋義:意思是醉得癱成一團,扶都扶不住。形容大醉的樣子。

出處:「爛醉如泥」一詞最早出自《後漢書·儒林傳下·周澤》「一歲三百六十日,三百五十九日齋」唐·李賢注:「《漢官儀》此下雲:『一日不齋醉如泥。』」

3、好酒貪杯。

拼音:hào jiǔ tān bēi

釋義:指喜歡喝酒。

出處:沙汀《酒後》:「保長王大廷只有一宗缺點:有滑蔽點好酒貪杯。一喝醉了又會變得十足膿包,失掉了他那分堅韌的好性格。」

4、放歌縱酒。

拼音:fàng gē zòng jiǔ

釋義:放歌縱酒意指盡情歌唱,放量地飲酒。

出處:出自杜甫的聞官軍收河南河北。

5、酩酊物讓譽大醉。

拼音:mǐng dǐng dà zuì

釋義:形容醉得很厲害。

出處:《歸彭城》:「遇酒即酩酊; 君知我為誰。」

從前有乙個叫做玄石的人喜愛喝酒。(他有一次)喝醉了,五臟如同被燒灼火燙,肌膚骨頭如同被蒸煮得要斷裂,沒有什麼藥可以解救,三天後才得以脫離生命危險。他對別人說:

我這罩段才知道酒可以喝死人,我不敢再飲酒了!」過了不到乙個月,他的酒友來到,勸他說:「試著少喝點酒。

於是,他喝了三杯。第二天他喝了五杯,再後一天喝了十杯,再後一天改用大杯了。(玄石)忘記了之前差點醉死的教訓,最後還是因為酗酒而丟了性命。

玄石這樣的酒鬼,嗜酒如命是他的本性,因此讓他戒酒根本辦不到。

文言文翻譯,文言文翻譯的方法

就是 把這個養馬的人殺掉 的意思 希望能幫到你 唐太宗聽了皇后這番話怒氣就消了意 神情 神色。解 舒解 緩解。太宗聽到這就打消了殺養馬人的意圖 文言文翻譯的方法 古文直譯的具體方法主要有對譯 移位 增補 刪除 保留等。1 對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。2 移位 移位是指古代漢語某些詞序...

文言文翻譯,文言文翻譯的方法

原文 孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰 驅驅前有賢者。至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭於道傍。孔子闢車與言曰 子非有喪,何哭之悲也?皋魚曰 吾失之三矣,少而學,遊諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閒吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也 去而不可得見者...

文言文《刻舟求劍》的意思,刻舟求劍文言文翻譯

原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽 j 契 q 其舟,曰 是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?翻譯楚國有個渡江的人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙在船沿上刻上一個記號,說 這兒是我的劍掉下去的地方。船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍。船已...