斯卡博羅集市的中文翻唱版的演唱者及歌詞

2025-03-16 23:25:15 字數 1299 閱讀 6770

1樓:匿名使用者

斯卡布羅集市》英漢對照歌詞:

are you going to scarborough fair

你正要去史卡保羅集市嗎。

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香。

remember me to one who lives there

請代我向他問候。

he was once a true love of mine

他曾是我的摯愛畝衡。

tell him to make me a cambric shirt

請他為我做一件棉襯衫。

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草正信 迷迭香和百里香。

without no seams nor needle work

不能有接縫,也不能用針線。

then he'll be a true love of mine

這樣 他迅清做就可以成為我的摯愛。

tell him to find me an acre of land

請他為我找一畝地。

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香。

between salt water and the sea strands

地必須位於海水和海岸之間。

then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成為我的摯愛。

tell him to reap it with a sickle of leather

請他用皮製的鐮刀收割。

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香。

and gather it all in a bunch of heather

用石南草捆紮成束。

then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成為我的摯愛。

are you going to scarborough fair

你正要去史卡保羅集市嗎。

parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香。

remember me to one who lives there

請代我向他問候。

he was once a true love of mine

他曾是我的摯愛。

斯卡布羅集市是個地名,還是乙個歌詞。

斯卡堡集市 scarborough fair,也譯作 斯卡布羅集市 著名英文金曲,原來是一首民歌。年,保羅 西蒙從一位英國民歌手,馬丁 卡西那裡學會了這首歌的旋律,加工成了現在的 斯卡堡集市 併成為永恆的暢銷金曲。卡西對此非常不滿,埋怨保羅獨自分享這一殊榮。斯卡堡本是由於維京人經常的登陸 作一些交換...

那朵花EDsecretbase君的中文翻譯

君 夏 終 將來 夢 大 希望 忘 與你一起的夏末 將來的夢想 巨大的希望 都無法忘記 10年後 8月 出會 信 10年後的8月裡堅信能再次相遇 最高 思 出 將最美的回憶 出會 瞬間帰 道 交差點 相遇就是突然的瞬間在歸途的十字路口 聲 一緒 帰 你對我打招呼說 一起回去吧 僕 照 顏 隠 我很害...

sj 厲旭的solo春日的中文翻譯

像那日 吹著溫暖的風。你喜愛的花瓶裡 花開了。不知不覺間 有乙個春天來到。我還沉浸在深冬中 想要入睡。你在很遠很遠的地方麼。其實我每天都在想念你。即使是很小很小 很瑣碎的事情。我都會想到你。房間裡充滿 安慰我的你的香氣。在花中散發。有時會怕感覺不到。很想挽留住有你的空氣。你在很遠很遠的地方麼。其實我...