為什麼Lolita這部電影的中文名字被翻譯為「一樹梨花壓海棠」

2021-06-29 12:17:29 字數 908 閱讀 3510

1樓:匿名使用者

《lolita》這部電影原名就是《洛麗塔》,另外一箇中文譯名為「一樹梨花壓海棠」。

一樹梨花壓海棠出自蘇軾的詩詞。原文是:

十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。

是蘇軾調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾所作的一首詩。

梨花指的是白髮的丈夫,海棠指的是紅顏**。

電影之所以取《一樹梨花壓海棠》這個譯名,是借用這句詩的隱喻來結合影片的劇情,象徵著電影中年長的男主愛上未成年少女的不倫之戀。

《洛麗塔》是由阿德里安·萊恩執導,傑瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯萬主演的劇情片,於2023年9月25日在美國上映。影片改編自美國作家弗拉基米爾·納博科夫的同名**,講述了中年男子亨伯特與14歲少女洛麗塔的情愛故事。

2樓:雪裡陽城

蘇東坡在張先80歲時娶18歲少女為妾時,作詩:十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。總之老牛啃嫩草的意思

3樓:匿名使用者

出自:十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠

4樓:米飯一鍋

根據納博科夫名著改編的電影《洛麗塔》(lolita),中文譯成「一樹梨花壓海棠」。典故出自宋代詞人張先和蘇東坡之間的一次調侃,張先在80歲時娶18歲的少女為妾,蘇東坡做詩一首嘲弄他,「十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。

」可見「一樹梨花壓海棠」暗指「老牛吃嫩草」,正好契合《洛麗塔》歐吉桑與花季女畸戀的主題。

5樓:

我個人認為這個名字翻譯得不是特別貼切。

可能是譯者認為洛麗塔的天真毫無修飾勝過了成熟女人的嬌柔做作。

個人想法。因為洛麗塔的愛是最本性的,絲毫沒有被汙染的。

為什麼說《無極》這部電影不好啊,《無極》這部電影一直以來都是褒貶不一,這部電影真的有那麼不堪嗎?

劇情太弱智了。那裡面有很多情節和臺詞,看起來和聽起來很可笑。因為陣容的華麗不能夠掩飾劇情的空洞。何況在好萊塢大片多年的轟炸下,觀眾的眼睛是雪亮的。無極的特效難免顯得很弱智。花了那麼多的錢,去拍一個為了饅頭而引發的故事。完全是浪費。廣告做的那麼好,看一 遍沒他說的精彩,欺騙消費者。該殺之!他的劇本撐不...

求這部電影的名字,這部電影的名字是什麼?

終極鐵戰士 地區bai du 美國語言 英語 時長 94 分鐘 顏色 zhi 彩色 上映 dao1994年01月08日 劇情概要專 核子戰爭之後之地球,屬所有人類之生還者皆變成不孕,並受到電腦系統之控制,該系統消滅所有之人類反叛者,且讓人類慢慢滅種。另外一些科學家卻在地下之實驗室,利用瑪麗之卵子培育...

求這部電影的名字,這部電影的名字是什麼?

這是網劇 器靈 是由搜狐 和北京億奇娛樂影視文化 聯合出品的都 專市幻想英雄網路劇屬,由彭昱暢 陳若軒 孫雪寧 伊丹愛莉 劉騏 童可可 李諾 王博文等聯袂主演,呂頌賢和曾江特別出演。該劇講述了平凡少年莫明為拯救失蹤的父親與七煌器靈重黎簽訂契約,卻意外的捲入了天工會 九卿兩御靈師集團的爭鬥中,無奈走上...