安在公子能急人之困也 的翻譯,文言文 安在公子能急人之困也 是出至那篇課文,怎麼翻譯 是什麼句式 準確度高點額,拜託了,謝謝

2022-10-01 10:35:24 字數 1015 閱讀 7196

1樓:風言威伯

"安在公子能急人之困也"這句話有兩處倒裝,可還原為「公子能急人之困也在安」,直譯為「公子能為別人的困難而著急體現在哪兒」,即「公子解救人危難的精神何在」,難點是主謂倒裝和賓語前置。

2樓:

「安在」即「何在」,「公子」,尊稱信陵君,「急人之困」意為「為別人的困難而著急」。

3樓:匿名使用者

翻譯:公子解救人危難的精神何在?

主語後置:公子能急人之困安在?

4樓:_離心咒丶

公子能幫助別人擺脫危難又表現在**!

5樓:賈浩軒媽媽

公子能急人之困的精神體現在**

6樓:匿名使用者

**在於公子你能對別人的困境感到著急啊?

文言文"安在公子能急人之困也"是出至那篇課文,怎麼翻譯?是什麼句式?準確度高點額,拜託了,謝謝...

7樓:賤貨憧羽

《信陵君竊符救趙》 =公子能急人之困安在 謂語後置 公子解救人危難的精神何在

8樓:匿名使用者

翻譯是:公子解救人危難的精神在哪? 包含的語法:

1.主語後置:「公子能急人之困」作「在」的主語,但是後置了。

2.賓語前置。安是疑問代詞,作在的賓語。

正常是「在安」。

文言文"安在公子能急人之困也"是出至那篇課文,怎麼翻譯?是什麼句式?

9樓:匿名使用者

出自《魏公子列傳》翻譯:公子解救人危難的精神何在?主語後置:公子能急人之困安在?

10樓:匿名使用者

《信陵君竊符救趙》=公子能急人之困安在 謂語後置

11樓:匿名使用者

出自《史記 魏公子列傳》現在邯鄲馬上就要投降秦國了 定語後置 不保全對哦,自己在看看

求翻譯文言文的意思求翻譯文言文

這段是 三人成市虎 的譯文,供你參考。作業嘛,還是要靠自己弄懂喲。察 明察,明白 魏國大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說 現在有個一人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?魏王道 我不相信。龐恭說 如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?魏王道 我有些將信將疑了。龐恭又說 如...

文言文翻譯,文言文翻譯的方法

就是 把這個養馬的人殺掉 的意思 希望能幫到你 唐太宗聽了皇后這番話怒氣就消了意 神情 神色。解 舒解 緩解。太宗聽到這就打消了殺養馬人的意圖 文言文翻譯的方法 古文直譯的具體方法主要有對譯 移位 增補 刪除 保留等。1 對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。2 移位 移位是指古代漢語某些詞序...

文言文翻譯,文言文翻譯的方法

原文 孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰 驅驅前有賢者。至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭於道傍。孔子闢車與言曰 子非有喪,何哭之悲也?皋魚曰 吾失之三矣,少而學,遊諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閒吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也 去而不可得見者...