文言文翻譯器之的翻譯,文言文句子翻譯器線上翻譯

2022-04-02 21:58:30 字數 5437 閱讀 3900

1樓:文化傳承的源與流

你說的是「器之」的翻譯吧?

如果是的話,我試譯如下:

1、認為他很有才幹(才能)。

也可以直接翻譯為:

2、(很)器重(看重,重視)他。

2樓:匿名使用者

晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也

文言文句子翻譯器**翻譯

3樓:匿名使用者

「去,拜辭墮地」這句文言文的意思是蓋十有五年而不一見其面,豈非命也歟。

慶曆三年,軾始總角入鄉校,士有自京師來者,以魯人石守道所作《慶曆聖德詩》示鄉先生。軾從旁窺觀,則能誦習其詞,問先生以所頌十一人者何人也?先生曰:

"童子何用知之?"軾曰:"此天人也耶?

則不敢知;若亦人耳,何為其不可?"先生奇軾言,盡以告之。且曰:

"韓、範、富、歐陽,此四人者,人傑也。"時雖未盡了,則已私識之矣。嘉佑二年,始舉進士至京師,則範公歿。

既葬而墓碑出,讀之至流涕,曰:"吾得其為人。"蓋十有五年而不一見其面,豈非命也歟?

是歲登第,始見知於歐陽公,因公以識韓、富,皆以國士待軾,曰:"恨子不識范文正公。"其後三年,過許,始識公之仲子今丞相堯夫。

又六年,始見其叔彝叟京師。又十一年,遂與其季德孺同僚于徐。皆一見如舊,且以公遺稿見屬為敘。

又十三年,乃克為之。

嗚呼!公之功德,蓋不待文而顯,其文亦不待敘而傳。然不敢辭者,自以八歲知敬愛公,今四十七年矣。

彼三傑者,皆得從之遊,而公獨不識,以為平生之恨。若獲掛名其文字中,以自託於門下士之末,豈非疇昔之願也哉!

古之君子,如伊尹、太公、管仲、樂毅之流,其王霸之略,皆素定於畎畝中,非仕而後學者也。淮陰侯見高帝於漢中,論劉、項短長,畫取三秦,如指諸掌。及佐帝定天下,漢中之言,無一不酬者。

諸葛孔明臥草廬中,與先主論曹操、孫權,規取劉璋,因蜀之資,以爭天下,終身不易其言。此豈口傳耳受,嘗試為之,而僥倖其或成者哉。

公在天聖中,居太夫人憂,則已有憂天下致太平之意,故為萬言書以遺宰相,天下傳誦。至用為將,擢為執政,考其平生所為,無出此書者。今其集二十卷,為詩賦二百六十八,為文一百六十五。

其於仁、義、禮、樂,忠、信、孝、弟,蓋如飢渴之於飲食,欲須臾忘而不可得;如火之熱,如水之溼,蓋其天性有不得不然者。雖弄翰戲語,率然而作,必歸於此。故天下信其誠,爭師尊之。

孔子曰:"有德者必有言。"非有言也,德之發於口者也。又曰:"我戰則克,祭則受福。"非能戰也,德之見於怒者也。元佑四年四月十一日。

4樓:匿名使用者

文言文翻譯,文言文翻譯

天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

王戎 七bai歲,嘗與諸 小兒遊 du。看道邊李樹多子 折zhi枝 諸兒競走取dao之,唯戎不動。人問之 內,答容曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然 世說新語 王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐後地跑去摘。只有王戎沒有動。有人...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

文言文翻譯,翻譯什麼 高考題,多記憶些字的意思。你要翻譯哪一句?句子那?文言文翻譯技巧 1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅...