翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝,翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

2021-04-15 15:12:42 字數 2051 閱讀 2731

1樓:匿名使用者

女子的羅裙,可系在纖腰上。顯得腰肢嫋娜。柳葉眉毛,桃花容顏很是美麗與春光互相輝映。

輕盈嫵媚的女子,神采奕奕。可惜卻流落煙花叢中。

翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝

翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝

2樓:大團結太太

烏夜啼·春思

【宋】趙令畤

樓上縈簾弱絮,牆頭礙月低花

。年年春事關心事,腸斷欲棲鴉。

舞鏡鸞衾翠減,啼珠鳳蠟紅斜。重門不鎖相思夢,隨意繞天涯。

眼望閨樓珠簾上那纏繞的飄零的柳絮微微顫抖

牆頭花草不知我心把一輪皎月遮擋的似漏非漏

過往團聚時刻骨的歡愛又勾起了我的重重心事

痛斷肝腸像疲憊的烏鴉急把落腳樹枝四處尋求

對對鴛鴦戲水的錦被被時光磨淡了最初的綠色

唯有夜夜紅燭發出淡光陪伴我垂淚至三更幽幽

道道房門鎖不住心中的惆悵但願能在夢中相會

追隨你去海角天涯指望你把這片滾燙的心兒留

3樓:匿名使用者

朱樓上的珠簾被輕盈的柳絮沾滿。高牆下春花低垂,天上月亮被雲彩遮蔽。每年到春天,憂愁濺起。

柔腸寸斷眼望烏鴉在枝頭棲息。繡有鸞鳥的被子翠綠色褪色。鳳凰形蠟燭臺燭淚流下,影子搖曳。

深掩的一重重屋門不能鎖住她的思念,她的思緒隨風飄到了天盡頭。

翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝

4樓:匿名使用者

誰能領略這種在秋風蕭瑟時節獨自悲慼的感覺呢?風吹起黃葉帶有悲涼的聲音,刻有花紋的窗戶緊閉。我站在斜陽中獨自回憶往事。

酒醉後沉沉睡去,夢中也不曾夢見她,我們曾像李清照夫婦當年一樣猜書,猜詩句,飲茶,一不小心將茶杯傾倒,茶香飄滿室。這真是一種享受啊。當時我們認為這是很尋常的一件樂趣,可現在你不在了,只剩我一人。

5樓:匿名使用者

又是一年秋風起,嗚咽聲中綠葉黃,窗外樹葉消魂舞,多少往事墮斜陽,舉杯思念情暗傷。夢裡依稀見嬌娘,手敲棋子茶飄香,一頻一笑斷人腸,醒後悽然淚兩行。。。。

翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝

6樓:匿名使用者

《誤佳期》

清/汪懋麟

寒氣暗侵簾幕,

孤負芳春小約。

庭梅開遍不歸來,

直恁心情惡。

獨抱影兒眠,

背看燈花落。

待他重與畫眉時,

細數郎輕薄。

-春寒料峭,暗襲簾幕,你卻辜負了我們的約定。小庭中,梅花已然開遍,你卻仍未歸來,我的心情怎能不壞呢?

我獨自蜷著身體,對著孤單的影子,扭過身來,忽看見燈花紛落,心頭不禁一絲竊喜。等到你回來,再給我畫眉的時候,我一定要細細的數落你的薄情。

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

7樓:匿名使用者

你好,很高來興為你解答:

《自憶仙姿·曾宴桃源深洞》作者為唐朝詩人李存勖。其古詩全文如下:

曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢!如夢!殘月落花煙重。

【前言】

《憶仙姿·曾宴桃源深洞》是五代時期後唐莊宗李存勖的詞作,這首詞采用神話傳說故事作題材,描寫劉、阮和仙女離別時的依依不捨之情,表達了別後對佳人的深深思念之情。

【翻譯】

依惜記得在桃源深洞的宴會,那一曲清歌伴隨著鳳鳥般的舞姿飛動。依然記得依依惜別之時,你滿含淚水出門相送。多麼像一場夢啊!多麼像一場夢啊!殘月掛在天邊,落花遍地,雲煙一重重。

憶仙姿(曾宴桃源深洞)賞析

那次宴會中「舞鸞歌鳳」的歡樂和別「伊」時「和淚相送」的情景,依然如在眼前。回憶起來,真是「如夢」一般。眼前的「殘月落花」,更引起了別後的相思;如煙的月色,給全詞籠上了迷濛孤寂的氣氛。

8樓:匿名使用者

曾經在世外桃源的仙洞中舉辦酒宴。她舞如鸞飛歌如鳳鳴,我們就像鸞鳥和鳳凰一樣心有靈犀,永遠記得和她離別時,雙眼淚流,走出門送別。這真的像夢一樣短暫。

殘缺的月亮高懸天空,春花凋謝,煙霧籠罩。

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝,翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝

渾水和清水流淌在一起,同車的恩愛夫妻卻成了仇敵,世界上的溫柔和曖昧要牢記在心,雲月都在山頭!似乎沒有什麼意思!謝謝 望採納 在錦繡的珠簾前,美麗的女子沉睡,庭院的臺階上小狗經常叫。靈氣的丫鬟版 說 是如權玉一樣美好的男子要來。他從駿馬上下來,神態沉醉。她從閨閣屏風裡走出,整理髮髻,黃鶯鳴叫,她眼中落...

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝

岸邊楊柳一棵棵,傍晚送行到渡口。丈夫登船江水茫,憂愁欲斷腸。肝腸寸斷為哪般,鷓鴣夜飛失侶伴!翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納,謝謝 滿宮花 bai寒夜長 五du代 魏承班 寒夜zhi長,更漏永,愁dao 見透簾月影。王孫何回處不歸來?應在答 倡樓酩酊。金鴨無香羅帳冷,羞更雙鸞交頸。夢中幾度見兒夫,不...

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納,謝謝

滿宮花 bai寒夜長 五du代 魏承班 寒夜zhi長,更漏永,愁dao 見透簾月影。王孫何回處不歸來?應在答 倡樓酩酊。金鴨無香羅帳冷,羞更雙鸞交頸。夢中幾度見兒夫,不忍罵伊薄倖!白話今譯 寒冷的夜晚這麼長,只聽得聲聲更漏在響,憂愁中,只望見透簾而入的月光。夫君此刻在何方?怎會不歸來?是一醉酩酊在倡...