歡歡翻譯成英文,中文名叫歡歡,英文名叫什麼好,好記好聽的

2021-04-11 08:32:17 字數 1970 閱讀 2291

1樓:匿名使用者

現在國際上為了方便交流,對於名稱的翻譯除了一些已經形成習俗的用法,一律採用音譯法,英文就是huanhuan,首字母都要大寫。

2樓:匿名使用者

joyous,有使人快樂,讓人歡樂的意思

3樓:匿名使用者

歡歡:福娃:huanhuan

歡歡喜喜:joyfully

中文名叫歡歡,英文名叫什麼好,好記好聽的

4樓:匿名使用者

summer ,像夏天一樣燦爛,幸福

誰能幫我用英文把「歡歡,我愛你一輩子」翻譯出來?

5樓:匿名使用者

huanhuan,i love you all my life.

6樓:匿名使用者

huanhuan,i love you for my lifetime.

7樓:匿名使用者

i love you for a lifetime

8樓:森林之黃

歡歡,我愛你一輩子

huanhuan, i love you all my life

」靈活的「翻譯成英文是什麼?

9樓:金玥玥

靈活的英文:agile;nimble;maneuverable;elastic

agile 讀法 英 ['ædʒaɪl]  美 [ˈædʒəl]

adj. 敏捷的;機敏的636f707962616964757a686964616f31333431346437;活潑的

短語:1、agile manufacturing 敏捷製造

2、agile development 敏捷開發;敏捷式軟體開發

例句:1、she was quick-witted and had an extraordinarily agile mind.

她很機智並且有一個特別敏銳的頭腦。

2、she blinked in surprise at his agility.

她對他的敏捷驚愕地眨了眨眼睛。

一、agile的近義詞:alive

alive 讀法 英 [ə'laɪv]  美 [ə'laɪv]

adj. 活著的;活潑的;有生氣的

短語:1、stay alive 活著;仍然活著

2、alive and well 盛行的;依然存在的

3、keep alive 點火電極;保持生機;使……活著

4、alive and kicking 活蹦亂跳的

5、any man alive 任何人 , 任何人

二、alive的詞義辨析:

alive,live,living這些形容詞均有「活著的,活的」之意。

1、alive其反義詞為dead,指生命從奄奄一息到精力旺盛的各種狀態。

2、live通常作定語,指活生生的,生氣勃勃的,還可表示現場直播的。

3、living其反義詞為dead,指包括人和動植物的生命沒有消失、仍然存在的狀態。

10樓:匿名使用者

其實如果口語化一些**art也行啊 是聰明伶俐 靈活機靈的意思

11樓:等煙雨消逝

最常見的是 flexible

例句:我們需要一種更靈活的外交政策。

we need a foreign policy that is more flexible.

其他的還有 quick ; agile ; nimble ; sweet;manoeuvrable(這個

版是用於說明操縱靈活的權); elastic ; mercurial(這個主要是指人或性質);facile

12樓:匿名使用者

flexible, elastic

中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字

毛永興 這個名字依照普通話語音以及英文傳統發音習慣接近的拼寫為 mao yoong shing 這是不屬於任何一種非英文地區的拼音規則的,而是用英文傳統搭配發音對於中國語音的表述。你說的 mao yung hsing 這個形式,屬於臺灣式的所謂通用拼音寫法,也就是說你的名字 毛永興 在臺灣戶籍姓名寫...

中文名怎麼翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字

justin lu,這個比george lu好聽吧,也更有性格一點哦。哦,男生對吧?恩,george lu 行嗎?中文名字怎麼翻譯成英文名字 5 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 大雨和大魁 其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。...

翻譯成中文名稱叫什麼,英文名翻譯成中文名的根據是什麼?

最佳答案 你好,一般就是把中文名字用拼音方式寫出即可,注意大小寫規定和前後順序要求。例如 張三 zhang san 或者 san zhang 根據英文習慣,名在前,姓在後,所以第二種更符合外國人習慣,但是第一種現在也很常見,也算對。張三四 zhang sansi 或者 sansi zhang 如果遇...