1樓:闖踏幹真木
上片的「如何」:猶言「為何」。
暮:遲;晚。
遽(jù):急,倉猝。
難憑據:無把握,無確期。
下片的『如何』:猶言怎樣。
難分付:宋人口語,猶言不好辦。 相見為何太晚,而離首晌別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再侍清見無確期。
離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎麼老芹前辦。
2樓:網友
卜運算元。見也如何暮》原文:
卜運算元。見也如何暮。
宋。石孝友。
見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,後會難憑據。
去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。
註釋:上片的"如何":猶言"為何"。
暮:遲;晚。
遽(jù):急,倉猝。
難憑據:無把握,無確期。
下片的'如何':猶言怎樣。
難分付:宋人口語,猶言不好辦。
譯文:相見為何太晚,而離別又為何數空如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。
離去該怎樣薯帆瞎離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎麼辦?
作者簡介:石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。
宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居於丘壑之間。
石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六轎絕十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛校汲古閣本收錄。
卜運算元·見也如何暮譯文 | 註釋 | 賞析
3樓:承吉凌
卜運算元·見也如何暮 [宋代] 石孝友脊悉 見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,後會難憑據。 去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難跡野氏分付。
宋詞三百首,宋詞精選,離別,婉約 譯文及註釋譯文相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見姿散也難,再見無確期。離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。
是留下難離去也難,此時怎麼辦。
卜運算元·見也如何暮
4樓:小王肉乎乎
《卜運算元·見也如何暮》原文如下:
原文:見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,後會難憑據。去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。
譯文:相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎麼辦。
鑑賞:「見也如何暮。」起句即嘆相見恨晚。
也」字,如聞嘆惋之聲。相見為何太晚呵!主人公是箇中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。
從此一聲發自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。
此為何故?「別也如何遽。」又是一聲長嘆:
相別又為何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當離別。此句中如何,亦作為何解。
嘆恨為何倉促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉眼就要相別之情景,可不言而喻。
作者介紹:
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。
填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居於丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》雹陸梁著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金源運谷詞》,不分卷。
有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛扆校汲古閣本收錄。
宋代石孝友以詞著名,他的愛情詞基本上可以分為雅詞和俗詞兩類,但是雅詞並不足以體現石孝友愛情詞的獨特風格。石孝友的愛情詞的獨特性在悉猛於:以俗詞寫情事。
直率自然。又有多種表現方法:語言通俗而形式精巧;摹擬說話人的口吻以及採用男女對話的形式。
這種做法我們可以稱為以曲為詞。
卜運算元原文及翻譯註釋
5樓:home巴扎黑黑
卜運算元原文:
卜運算元·詠梅——[宋 ] 陸游。
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文:驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。
它花開在百花之首.卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。
註釋:1)卜(bǔ)運算元·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。
卜運算元」是詞牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜運算元》:
毛氏雲:『駱義鳥(駱賓王)用數名,人謂為「卜運算元」,故牌名取之。』按山谷詞,『似扶著賣卜算』,蓋取義以今賣卜算命之人也。
2)驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。
3)斷橋:殘破的橋。一說「斷」通「籪」,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。
4)寂寞:孤單冷清。妒(dù):嫉妒。零落:凋謝,隕落。
5)無主:自生自滅,無人照管和玩賞。碾(niǎn):軋爛,壓碎。
6)更著:又遭到。更:副詞,又,再。著(zhuó):同「著」,遭受,承受。
7)無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥豔。
8)苦:盡力,竭力。爭春:與百花爭奇鬥豔。此指爭權。香如故:香氣依舊存在。
9)群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。
10)一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。
卜運算元的原文和翻譯?
6樓:小蜜蜂聊教育
一、古詩原文。
卜運算元·黃州定慧院寓居作》( 卜運算元·詠梅)缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
二、白話譯文。
彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有時見到幽居人獨自往來,彷彿那縹緲的孤雁身影。
突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘願在沙洲忍受寂寞淒冷。
卜運算元詠梅的譯文,陸游的《卜運算元詠梅》的譯文
2 遊山西村 陸游 莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚 山重水複疑無路 柳暗花明又一村 簫鼓追隨春社近 衣冠簡樸古風存 從今若許閒乘月 拄杖無時夜叩門 譯文 譯文 title 譯文 譯文 不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個...
卜運算元這首詞的意思, 卜運算元詠梅 的中心句是什麼 這首詞所表達的意思是什麼
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。李之儀詞作鑑賞 李之儀這首 卜運算元 深得民歌的神情風味,明白如話,復疊迴環,同時又具有文人詞構思新巧。詞以長江起興。開頭兩句,我 君 對起,而一住江頭,一住江尾,見雙方空間距離之懸隔,也暗寓相...
《卜運算元 送鮑浩然之浙東》的詩意
王觀水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。註釋 1.眼波橫 形容眼神閃動,狀如水波橫流。2.眉峰聚 形容雙眉蹙皺,狀如二峰並峙。3.眉神盈盈處 喻指山水秀麗的地方。盈盈 美好的樣子。賞評 這是一首送別詞。詞中以輕鬆活潑的筆調 巧妙別緻...