卜運算元詠梅是陸游的佳作。詞中他借梅花的處境來暗喻自己的

2021-03-20 11:30:18 字數 2398 閱讀 1943

1樓:匿名使用者

《卜運算元詠梅》是陸游詠物寓志的佳作。詞中他借梅花的寂寞與無人問津的處境來暗喻自己倍受冷落的處境,借梅花 孤高雅潔的氣節來表白自己堅貞不屈的心跡。

2樓:匿名使用者

陸游的這首《卜運算元》以「詠梅」為題,這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖」的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。陸游曾經稱讚梅花「雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅」(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上,可是如今竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的 「 斷橋」,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。

從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的「野梅」。它既得不到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。

它孑然一身,四顧茫然—— 有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。「寂寞開無主」這一句,詞人將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這淒涼呢?

它只有「愁」—— 而且是「獨自愁」,這與上句的「寂寞」相呼應。驛外斷橋、暮色、黃昏,本已寂寞愁苦不堪,但更添悽風冷雨,孤苦之情更深一層。「更著」這兩個字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句「更著風和雨」似一記重錘將前面的「極限」打得崩潰。

這種愁苦彷彿無人能承受, 至此感情渲染已達高潮,然而儘管環境是如此冷峻,它還是「開」了!它,「 萬樹寒無色,南枝獨有花」(道源);它,「萬花敢向雪中出,一樹獨

《卜運算元詠梅》是陸游詠梅明志的佳作。詞中他借梅花( )的處境來暗喻自己( )的處境,借梅花( )的氣節

3樓:孫雨樵

《卜運算元詠梅》是陸游詠梅明志的佳作。詞中他借梅花(備受風雨摧殘,所遇非時,突出梅花遭遇的不幸。最終歷盡磨難,留得芳香而去 )的處境來暗喻自己(早年因愛國議論觸犯秦檜被黜,後來又因「力說張浚用兵」免職。

他在南宋苟且偷安的環境中,一直頗遭時忌,但愛國鬥志始終不衰,甚至老而彌篤。 )的處境,借梅花(以表達其堅定不移的愛國立場和政治節操 )的氣節

好吧,他是原創,我是複製的,你才那就採納他的吧

4樓:藍雪

寂寞無主,風雨交侵;被排擠,無人賞識;頑強不屈,高潔

陸游的卜運算元詠梅一詞中哪兩句借梅花來寫當時政治的險惡和自己的孤獨之情???

5樓:leo守望

無意苦爭春,一任群芳妒。

6樓:匿名使用者

政治險惡:無意苦爭春,一任群芳妒。

孤獨之情:驛外斷橋邊,寂寞開無主。

7樓:百度使用者

驛外斷橋邊,寂寞開無主

陸游的《卜運算元 詠梅》中的「梅」暗喻什麼?

8樓:匿名使用者

暗喻了他自己,表現了他孤熬和懷才不遇的心態

9樓:匿名使用者

是在暗喻 革命精神嗎?

六年級語文(謝謝)

10樓:中考

《卜運算元詠梅》是陸游詠梅明志的佳作。詞中他借梅花(備受風雨摧殘,所遇非時,突出梅花遭遇的不幸。最終歷盡磨難,留得芳香而去 )的處境來暗喻自己(早年因愛國議論觸犯秦檜被黜,後來又因「力說張浚用兵」免職。

他在南宋苟且偷安的環境中,一直頗遭時忌,但愛國鬥志始終不衰,甚至老而彌篤。 )的處境,借梅花(以表達其堅定不移的愛國立場和政治節操 )的心跡。對嗎

卜運算元詠梅,作者是借梅花的什麼? 來抒發自己的什麼?表現自己的什麼?

11樓:匿名使用者

作者是以梅花自喻,詞中他借梅花的處境來暗喻自己的處境,借梅花的氣節來表白自己的心跡。抒發自己不願苟合於流俗的清高孤傲和遭遇打擊後的淒涼與無奈。表現自己與梅花一樣具有堅貞不屈的品質。

陸游曾經稱讚梅花「雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅」(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上,可是如今竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的 「 斷橋」,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的「野梅」。

它既得不到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顧茫然—— 有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。

「寂寞開無主」這一句,詞人將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這淒涼呢?它只有「愁」—— 而且是「獨自愁」,這與上句的「寂寞」相呼應。

驛外斷橋、暮色、黃昏,本已寂寞愁苦不堪,但更添悽風冷雨,孤苦之情更深一層。「更著」這兩個字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句「更著風和雨」似一記重錘將前面的「極限」打得崩潰。

卜運算元詠梅宋代詩人陸游這首詩,卜運算元詠梅 陸游 詩意

1 原詩如下 卜運算元 詠梅 驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。2 譯文 驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放 孤孤單單 無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦 又遭到風吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首 卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。...

卜運算元詠梅的譯文,陸游的《卜運算元詠梅》的譯文

2 遊山西村 陸游 莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚 山重水複疑無路 柳暗花明又一村 簫鼓追隨春社近 衣冠簡樸古風存 從今若許閒乘月 拄杖無時夜叩門 譯文 譯文 title 譯文 譯文 不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個...

《卜運算元 詠梅 陸游》的意思是什麼啊???

驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。2 意思 驛亭之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人欣賞。...