顧榮在洛陽文言文翻譯
1樓:鮮活且善良丶桃花
要學會文言文,首先要看得懂,學會理解文言文的意思是非常重要的,那麼你知道的文言文有哪些呢?接下來是我為你帶來收集整理的顧榮在洛陽文言文翻譯,歡迎閱讀!
原文
顧榮在洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。同坐嗤之。榮曰:
豈有終日執之而不知其味者乎?」後遭亂渡江,每經危急,常有一人左右相助。問其所以,乃受炙人也。
選自《世說新語》
【註釋】①炙:烤肉。②遭亂渡江:指晉朝。
被侵,社會動亂,大批人渡過長江南下。
譯文:
顧榮在洛陽的時候,一次應人邀請赴宴,發現端送烤肉的僕人顯露出想吃烤肉的神情,於是就停下吃肉,把自己那乙份給了他。同座的人都譏笑顧正舉榮有失身份,顧榮說:「哪有成天端著烤肉而不知肉味這哪清圓種道理呢!
後來遇上戰亂過江避難,每逢遇到危急,常常有乙個人在身邊護衛自己。問他原因,才知道他就是當年端送烤肉的僕人。
相關練習
1.解釋下列句中加點的詞。(4分)
1) 因輟己施焉。
2) 同坐嗤之。
3) 每經危急。
4) 乃受炙人也。
2.用現代漢語。
寫出下面句子的`意思。(3分)
豈有終日執之而不知其味者乎?
3對於顧榮和受炙人,你更欣賞誰?請結合文章內容作簡要的分析評價。(3分)
1.停止; 通「座」,座位;
遇到; 是。
2.哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!
3.顧榮心思細膩,善於觀察,平等待人,不因對方是僕人而輕視他,顧榮更能為別人著想,施肉給端烤肉僕人,是乙個善良的人。或受炙人知恩圖報。
在顧榮危急之時相助保護,他真正做到了「滴水之恩當湧泉相報,這樣的行為李塌讓人稱頌。(必須答出人物的品質)
顧榮施炙文言文閱讀答案
2樓:吃瓜小能手
原文 顧榮居洛陽,嘗應(14)人請①。
覺②行炙人③有欲炙之色④,因⑤輟己⑥貽焉⑦。同坐嗤(chī)⑧之。
榮曰:「豈有終日執之,而不知其味者乎?」後遭亂渡江⑨,每⑩經(11)危急,常有一人左右已。顧榮異之,問其所以(13),乃受炙人也。
本段翻譯 顧榮在洛陽時,曾經應別人的宴邀趕赴宴席。(在宴席上)他發覺上肉的僕人的臉上顯露出對烤肉渴求的神色。
於是他拿起自己的那份烤肉,給他吃。同席的人都譏笑他。禪輪。
說:「他是僕人,怎麼給他(肉)吃?」顧榮說:
乙個人每天都烤肉,怎麼能讓他連烤肉的滋味都嘗不到呢?」後來遇到戰亂,顧榮渡過長江南下,每當(顧榮)遇到危難,經常有乙個人在他身邊(或周圍)幫助他。顧榮對此感到奇怪,後來問那個人這樣做的原因,原來是(當年)接受他烤肉的人。
本段註釋 1.顧榮:字彥先,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,是支援司馬睿建立東晉的江南士族領袖官至散騎常侍。2.應人請:赴宴。
3.覺:發覺4.行炙人:端送烤肉的僕人。炙:烤肉。
5.色:神色。6.因:連詞,於是。
7.輟己:讓出自己的乙份。輟:停止,放下。
己:自己。8.貽:給焉,兼詞「於之」。
9.嗤:嘲諷,譏諷。10.遭亂渡江:西晉末年,發生八王之亂,異族紛紛起義,建立政權,西晉賀粗信官民渡過長江,史稱東晉。
11.每:每次。12經:遭遇。
13.左右:幫助。15.所以:原因。
16.嘗:曾經。17.已:後來。
18.坐:同"座",座位。19.乃:於是。
字彥先,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,顧雍孫。弱冠仕吳,吳亡,與陸機、陸雲同入洛,號為三俊。
拜郎中,轉廷尉正,先後闢為王侯僚屬。惠帝徵為散騎常侍,懷帝永嘉元年為司馬睿軍司,加散騎常侍,凡所謀劃,皆與榮議。
永嘉六年卒於官,贈侍中驃騎將軍開府儀同三司,諡元,有《顧榮集》已佚。本段思想 讚揚了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質和行炙人的知恩圖報的品質。
本段俗語 滴水之恩,當湧凳輪泉相報或好人有好報。樂於助人,也要有恩必報本段文言知識 焉。
文言虛詞,既可以作兼詞,也可以作疑問詞語氣詞等用。上文「輟己之炙而施焉」中的「焉」,譯為「於之」(「於」介詞,引出動作的物件,「之」指代端烤肉的僕人);「焉施之」中的「焉」,則相當於「為什麼」。
虹文言文閱讀答案文言文《虹》的閱讀答案
閱讀下面的文言文,完成8 12題。16分 虹世傳虹能入溪澗飲水,信然。熙寧中,予使契丹,至其極北黑水境永安山下卓帳 是時新雨霽,見虹下帳前澗中。予與同職扣澗觀之,虹兩頭皆垂澗中。使人過澗,隔虹對立,相去數丈,中間如隔綃縠 自西望東則見,蓋夕虹也。立澗之東西望,則為日所鑠,都無所睹。久之,稍稍正東,逾...
齋戒庫文言文答案急,關於學習的文言文
原文 一監生姓齊,家資甚富,但不識字。一日府尊出票,取雞二隻,兔一隻。皁亦不識字,央齊監生看。生曰 討雞二隻,免一隻。皁只買一雞回 話。太守怒曰 票上取雞二隻,兔一隻,為何只繳一雞?皁以監生事稟。太守遂拘監生來問,時太守適有公幹,暫將監生收入齋戒庫內候究。生入庫,見碑上齋 戒二字,認做他父親齊成姓名...
文言文,解答以下問題。文言文答案及問題
問題呢?是這樣麼?1 子貢在諸侯國中贖出魯國人,卻不願依魯國法律領取應得的贖金。孔子不贊同子貢的這一做法。2 子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰 魯人必多拯溺者矣。子路拯溺者丨其人拜之以牛丨子路受之丨孔子喜曰丨魯人必多拯溺者矣。大概意思就是 魯國有個法律,如果魯國人在外面看見有魯國人當奴隸...