怎樣學好初中文言文閱讀,如何學好初中文言文?

2025-05-23 12:15:01 字數 1283 閱讀 6589

如何學好初中文言文?

1樓:教育學堂

直播課上老師提到用鞏固記憶、反覆誦讀、字詞積累等方法學文言文更直觀形象高效。

1、鞏固記憶。

多瞭解古代文化的基本常識,例如季節、時代、地名等等。多去查閱字典,積累重要實詞和虛詞 , 增強我們對文言詞語基本意思和季鳳用法的理解,樹立正確的學習態度,喜愛文言,培養興趣。

2、反覆誦讀。

宋代朱熹說:「讀書政級罩百遍,其義自見。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。

幼童入學,老師並不多講理論淨案,而是讓其一遍一遍、踏踏實實地把「三字經」、「四書」、「五經」等背得爛熟於心,然後就能達到「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟」的境界了。

3、字詞積累。

學習文言文就像學習外語一樣,沒有足夠的詞彙量,一切都是空中樓閣,紙上談兵,所以字詞積累是學好文言文的基礎。字詞積累分兩大類:實詞積累和虛詞積累。

相比較而言,實詞又好記一些,而虛詞是難點,因為文言虛詞意義較抽象,使用頻率高,用法靈活多樣。

建議準備乙個專門記載文言文知識的本,把文言文的有關知識都記載下來,利於記憶,又利於以後複習用。

初中文言文如何學好

2樓:茁優仙釋菩廬恫

一、 基本方法:直譯和意譯 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。

直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。 所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。

意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

3樓:網友

、文言文翻譯要做到「信、達、雅」三個字。「信」是指譯文要準確無誤,要忠於原文。「達」是指譯文要通順暢達,符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。

雅」指譯文要優美自然,生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

2、文言文翻譯的原則。

文言文翻譯過程必須遵循「字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主」的原則。在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。

如果直譯後語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意儘量達到完美。

初中文言文閱讀特殊字用法,初中文言文的閱讀方法有哪些

初中文言文的閱讀方法有哪些 閱讀教學一直是語文教學的重頭戲,學習文言絕飢孫文,最應該下功夫的是文言字詞 句式等方面的知識,只有積累了一定的文言知識,才可能順利地閱讀文言文,以下我為大家整理了初中文言文的閱讀方法的詳細內容,希望對大家有所幫助!1 藉助註釋,瀏覽課文 在新課預習的過程中,要完成瀏覽任務...

請問怎樣快速學好初中文言文?求學習方法

推薦你買一本 古文觀止 正所謂書讀百遍其義自現很多文言文都是這本書裡出的。有時候我做題目,試卷一發下來我就發現自己看到過的,那樣做起題目來就是如魚得水。而且你做得多了就懂得其中的竅門,這個是靠積累的,細水長流,別人只是起一個指導作用,關鍵是要自己努力,對於文言文的翻譯,最好的辦法是看一些關於這方面的...

如何學好文言文

1 學生離開了理解文言文的情境。文言文確實不像現代文那樣,讓學生一下讀來流暢上口,通曉其意。學生難以接受翻譯斟字酌句的煩瑣,難以懂得文言拮倔聱牙的表達,難以體會古人情感真實豐富的抒發。例如 鄒忌諷齊王納諫 中,鄒忌問妻 妾 客同樣一個問題,我孰與城北徐公美?妻曰 君美甚,徐公何能及君也 妾曰 徐公何...