古文 括母阻括為將
1樓:文以立仁
趙將括母》趙括的母親阻止趙括做大將軍。
原文:趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也。秦攻趙,孝成王使括代廉頗為將。
將行,括母上書言於王曰:「括不可使將。」王曰:
何以?」曰:「始妾事其父,父時為將,身所奉飯者以十數,所友者以百數;大王及宗室所賜幣或鄭帛,盡以與軍吏、士衫判頌大夫;受命之日,不問家事。
今括一旦為將,東向而朝軍吏,吏無敢仰視之者;王所賜金帛,歸盡藏之;乃日視便利田宅可買者。王以為若其父乎?父子不同,執心各異。
願勿遣!」王曰:「母置之,吾計已決矣。
括母曰:「王終遣之,即有不稱,妾得無隨乎?」王曰:
不也。」括既行,代廉頗三十餘日,趙兵果敗,括死軍覆。王以母先言,故卒不加誅。
大意:趙國的大將、封為馬服君的趙奢的妻子,是趙括的母親。這一年秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。
將要出征,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道:「趙括不可以被任命大將。」趙王問道:
這是為什麼呢?」趙括的母親說:「原先我事奉趙括的父親時,孩子的父親當時身為大將。
他用自己的奉祿供養的食客要以『十』這個數目來計算;他所結交的朋友要以『百』這個數目來計算;國王和王室貴族賜贈的錢財絲綢,他統統都把它們分給軍吏、士大夫;從接受出征命令的日子起,就不再過問家中私事。現在趙括一日作了大將,面向東接受軍吏的拜見,軍吏中沒有敢於抬頭親近地看他的人;趙王所賜贈的金錢絲綢,他回家後也統統收藏起來;況且每天尋找可買的合宜的田地衝渣房屋,總想擴充自己的私有。國王您認為他象他的父親嗎?
父親、兒子不同,居心有著差異。我希望國王不要派遣趙括為大將領兵出征了吧!」趙王說:
作為趙括的母親,你還是放下這事不要管了吧,我的計劃已經決定了。」越括的母親說:「國王您最終要派遣他為將,那麼如果有了不稱大將職責的情況發生,我這個老婦人能夠不隨著受處罰嗎?
趙王說:「不會連累你的。」
趙括既已領兵出征,代替廉頗才三十多天,趙軍果然大敗,趙括戰死而趙軍傾覆。趙王因趙括的母親有言在先,所以終於沒有加罪於她。
括母言趙括「不當為將」的翻譯是什麼?
2樓:遠景教育
譯文:趙將括母,是趙將馬服奢君趙奢的妻子,趙將趙括的母親。秦國攻打趙國,趙孝成王派趙括代廉頗為將,統兵抗圓漏秦。
將要發兵的時候,括母上書給孝成王說:「我兒趙括不能用作大將。」孝成王問:
為什麼呢 」括母說:「當初,我奉事他父親的時候,他父親正好任用為大將,除家屬外,他所供養的尊長以十計算,當作朋友看待的以百計算;大王與皇親國戚所賞賜的財物,都分給部下的軍士,士大夫;只要接受出征的王命,就不過問家事。現在趙括剛任命為大將,就坐西向東,高踞尊位,讓部下軍吏來拜見,軍吏沒有敢抬頭仰望他的;大王所賞賜的金銀布帛統統帶回傢俬藏起來,還天天探聽如何才能購買到便宜合適的田地房屋。
大王看看像他父親嗎 他們父子不同,居心各異,希望不要派趙括為將。」孝成王說:「你當母親辯腔喚的擱下這事吧!
我計劃已定。」括母說:「大王非要派括為將不可,那麼他如有不稱將軍之職的地方,我可以不牽連坐罪吧 」孝成王說:
不會的。」趙括成行,代替廉頗帶兵三十多攜凱天后,趙兵果然在長平吃了敗仗,趙括被射死,全軍覆沒。孝成王因為括母有言在先,因此對家屬不予治罪。
文言文趙將括母趙括的母親有什麼值得我們學習的地方
趙括的母親值得我們學習的地方 不袒護兒子的缺點。62616964757a686964616fe58685e5aeb931333363376430 1 趙將括母 原文 趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也。秦攻趙,孝成王使括代廉頗為將。將行,括母上書言於王曰 括不可使將。王曰 何以?曰 始妾事其父,父時為將...
《此琴弗古》誰會翻譯,此琴弗古文言文翻譯
原文 工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰 弗古。還之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉 又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰 希世之珍也。工之僑聞之,嘆曰 悲哉世也!豈獨一琴哉?莫...
「為齊有貧者的這篇文言文如何翻譯
國有個不愛做事的人,經常在城牆邊和市集中乞討,城中的人是屢屢討厭他,沒有人給他錢。他於是到姓田的貴族人家的馬棚,跟隨馬醫幹活而 得到 食物。有人戲弄他說 跟隨馬醫而 得到 食物,不覺得恥辱嗎?乞兒說 天下的恥辱之中,沒有比乞討更加恥辱的了。乞討還不覺得恥辱,哪會以跟隨馬醫幹活為恥辱呢?出自戰國時期 ...