管仲既任政相齊文言文翻譯

2025-05-04 20:35:07 字數 1595 閱讀 8246

春秋第一相管仲文言文翻譯是什麼?

1樓:愛聊生活工具人

春秋第一相管仲文言文翻譯如下:

管仲在魯國。

被捉住了,魯國人把他捆起來裝在囚籠裡,派差役用車載著把他送往齊國。

去,一路上差役們全都唱著歌拉著車。

管仲擔心魯國會把自己留下並且殺死自己,就想趕快到達齊國,於是他對差役們說:「我給你們領唱,然後你們應和我。」

他唱歌的節拍正好適合快走,而且差役們也不覺得疲倦,因此走路走得很快。管仲可以說是懂得充分利用一切外界因素。讓差役們滿足了邊走邊唱的願望,而管仲自己也達大早到了快速返凳頌回齊國脫離險境的目的,這些都是因為使用了這個方法啊。

用這個方法治理擁有萬乘兵車的大國(齊國),成就了齊桓公。

的霸業只不過是一點很少的成績而已,只是齊桓公這個人難以輔佐他成就帝王之業罷了。

原文:管子得於魯,魯束縛而檻之,使役人載而送之齊,皆謳歌而引。管子恐魯之止而殺己也,欲速至齊,因謂役人曰:「我為汝唱,汝為我和。」其所唱適宜走,役人不倦,而取道甚速。

管子棗仿鄭可謂能因矣。役人得其所欲,己亦得其所欲,以此術也。是用萬乘之國,其霸猶少,桓公則難與往也。

文言文翻譯 管仲既用,任政於齊,齊垣公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也.

2樓:北葵向暖與風相擁

這句話的意思是管仲被任用以後,在齊國執政,桓公憑藉著管仲而稱霸,並以霸主的身份,多次會合諸侯,使天下歸正於一,這都是管仲的智謀。

出處:西漢司馬遷《管晏列傳》:「已而鮑叔牙事齊公子小白,管仲事公子糾。

及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔牙遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。

譯文:不久,鮑叔牙牙侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以後,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。

於是鮑叔牙向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以後,在齊國執政,桓公憑藉著管仲而稱霸,並以霸主的身份,多次會合諸侯,使天下歸正於一,這都是管仲的智謀。

3樓:捲心菜的寶寶

管仲在齊國仁政,所以齊恆公才能稱霸,合併9個諸侯國,一統天下都是管仲的謀略。

當年我被監禁,鮑叔牙沒有恥笑我沒有氣節,他知道我是為了圖謀大業而不在乎一時之間的名聲。

4樓:秋思千萬緒

我用高中的基本直譯要求翻譯 :

管仲在被任用之後,在齊國仁政。齊桓公得以稱霸,聯合諸侯,全部統一天下,(是)管仲的謀略啊。

我被囚禁受到屈辱,鮑叔不認為我是不知恥辱的,(而)明白我是不把小小的節氣看作恥辱卻把功德名聲不在天下揚顯看作恥辱。

管仲既用,任政於齊,齊恆公以霸;九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也的翻譯

5樓:徭庸學凝潔

管仲已經被任用,在齊國施政,齊桓公憑藉他稱霸;多次使諸侯們會盟,真正控制天下,這是管仲的計謀。

語法:主要是被動句和判斷句。

重點:既:已經。

用:翻成被動,被任用。

以:憑藉。九:表虛詞,多次。

ps:我正好剛學完管仲列傳,希望對你有用。

文言文《非相》翻譯

原文 相人,古之人無有也,學者不道也。文言文翻譯 周遇吉,錦州衛人。少有勇力,好射生。後入行伍,戰輒先登,積功至京營遊擊。京營將多勳戚中官子弟,見遇吉質魯,意輕之。遇吉曰 公等皆紈褲子,豈足當大敵。何不於無事時練膽勇,為異日用,而徒糜廩祿為!同輩鹹目笑之。主 崇禎崇禎九年,都城被兵。從尚書張鳳翼數血...

《史記 司馬相如列傳》文言文翻譯

史記 司馬相如傳 司馬相如上書的目的 摘要。親親,很高興為您解答喔。史記 司馬相如傳 司馬相如上書的目的 主要是擔心皇帝的安全。現在陛下喜歡登險峻難行之處,射獵猛獸,要是突然遇到特別兇猛的野獸,它們因無藏身之地而驚起,冒犯了您聖駕車騎的正常前進,車子來不及掉頭,人來不及隨機應變,即使有烏獲 逢蒙的技...

「為齊有貧者的這篇文言文如何翻譯

國有個不愛做事的人,經常在城牆邊和市集中乞討,城中的人是屢屢討厭他,沒有人給他錢。他於是到姓田的貴族人家的馬棚,跟隨馬醫幹活而 得到 食物。有人戲弄他說 跟隨馬醫而 得到 食物,不覺得恥辱嗎?乞兒說 天下的恥辱之中,沒有比乞討更加恥辱的了。乞討還不覺得恥辱,哪會以跟隨馬醫幹活為恥辱呢?出自戰國時期 ...