自相矛盾的文言文和翻譯
1樓:天府
自相矛盾的文言文和翻譯如下:文言文:楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:
吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。
或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?」其人弗能應也。
夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
翻譯:楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:「我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!
然後,他又誇耀自己的矛,說:「我的矛很銳利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!」有的。
人問他:「如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?」,那個人被問得啞口無言。
什麼矛都無法穿破的盾與什麼盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。
自相矛盾是乙個寓言故事演化而成的成語,最早出自《韓非子·難一》。該成語比喻行事或言語先後不相應、互相牴觸。在句中常用作謂語、定語,不能用於兩方以上,只能用於單方自我牴觸。
自相矛盾文言文這篇文章意思?
2樓:大愚若智
有乙個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:「我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。
又誇耀自己的矛,說:「我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。」有人問他:
如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?」那人一句話也不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。
文言文原文如下:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。
又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:
以子之矛陷子之盾,何如?」 其人弗能應也早稿。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
主題:本文寫了乙個賣盾和矛的鍵睜首人自誇他的盾任何**都穿不透,又自誇他的矛什麼東西都能穿透。稿數當別人問用他的矛刺他的盾結果會如何時他便無法了。
這個故事告訴我們,說話做事要實事求是,不能過分誇大其詞,更不能自相矛盾。
3樓:網友
自相矛盾文言文這篇文章意思?這是通過乙個即誇自隱拿己的槍鋒利又誇自己的盾堅固的例子,來說明乙個事實,即說話不要前言不搭後語,缺攜燃前後相佐不能自圓其說伏虛。提醒一些沒有實際本事卻只會誇誇其談的人,不要信口開河。
文言文自相矛盾的斷句,要精準答案
楚人 有鬻 盾與矛者,譽之 曰吾盾 之堅,物莫 能陷也。又譽 其矛曰,吾矛 之利於物 無不陷也。或曰以子之矛,陷子之盾何如?其人 弗能應也。夫 不可陷之盾 與無不陷之矛不可 同世而立。感冒,感冒,感冒了好,感冒了好點沒得嘛,感冒了好點沒得嘛,鹹肉切片面包的做法大全豆粉適量。鹹 楚人 有鬻 y 盾與矛...
文言文閱讀,文言文閱讀方法
世之貪夫,欲壑 無厭,固不足責。至若常人之情,見他人服玩 不能不動,亦是一病。大抵人情慕其所無,厭其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆豔 於我何補?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或學問已到者,固無待此也。欲壑 慾望大就像谷壑一樣。服玩 華麗的服飾,珍奇的玩好。歆豔 羨慕。世上貪心的人,慾望...
腹稿文言文閱讀,腹稿文言文翻譯
腹稿文言文翻譯 王勃故事 九月九日都督大宴滕王閣,宿 命其婿作序以誇客 因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃 然 不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇 乃矍 然曰 天才也!請遂成文,極歡罷。勃屬文 初不精思,先磨墨數公升,則酣飲,引被覆面臥,及寤 援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。註釋 宿 ...