大家來翻譯幾句英語吧 這幾句英語怎麼翻譯

2025-03-21 18:40:17 字數 3572 閱讀 7292

1樓:網友

people

kk: [dj: [

人們[s][k]

who are these people?

這些人是誰?

2. 人民[the s][k]

3. 國民;民族;種族[c][g]

the chinese are a hard-working people.

中華民族是個勤絕和勞的民族。

4. 家族;家人;親屬(尤指父母)[s][k]

all her people are in australia.

她的家人都在澳大利亞。

vt.[h]

1. 使人住在,居住於並神盯。

the region is thickly peopled.

這地區人口稠密。

2. 【瞎老貶】使充斥[(+with)]

ownerkk: [

dj: [n.

1. 物主;所有人[c]

who is the owner of that motorcycle?

誰是那輛電單車的主人?

soccer

kk: [dj: [

n.[u]1. 足球。

the best soccer player in the school

學校裡最好的足球選手。

hiking是hike的名詞形式。

hikekk: [

dj: [vi.

1. 徒步旅行,遠足。

the boy scouts hiked out to the forest.

童子軍步行去森林。

2. 【口】向上挪動[(+up)]

3. 【美】【口】(**等)上公升[(+up)]

口】(猛地)拉,舉,提。

he hiked up a sack of grain on his shoulder.

他把一袋糧食舉上肩。

2. 【美】【口】(尤指急劇地)提高(物價等)

n.[c]1. 徒步旅行,遠足。

we are going on a four-mile hike to the lake.

我們步行四英里去湖邊。

2. 【美】【口】(數量的)增加;(物價等的)**。

the government announced a 300 per cent hike in bread prices.

**宣佈麵包漲價三倍。

2樓:網友

人。所有者。

英式足球。徒步旅行。

3樓:網友

人。擁有者。

足球。遠足。

這幾句英語怎麼翻譯?

4樓:匿名使用者

1,作為乙個以挨家挨戶推銷為生的人 需要一副厚臉皮 既可以抵禦天氣 又可以抵擋(碰一鼻子灰)關到鼻子上的門。2.我(腦海裡)有一幅非常清晰的畫面 當我參加完小學的第一次考試後 在我身上發生了什麼事情3.

當嘗試過大城市的生活後 很多人都回歸到鄉村的恬靜日子裡4.她從來不嘗試任何新鮮的事物 因為她害怕失敗5.他向所有人提出了在西洋棋上將他打敗的挑戰6.

那個小孩非常聰明 在半個小時內就完成了一幅500張的拼圖7.我認為她提出需要更多資訊的要求是合理的 但是(這個要求)被拒絕了8.別吃太多巧克力 那樣你會得病的9.

指望我的父母再借錢給我們是不現實的。10.相對於(提高)技術人員的(文化和技術層次) 目標是提高工人的文化和技術層次 僅供參考。

5樓:匿名使用者

1謀生挨家挨戶的推銷員要求作為乙個厚皮,既防止天氣和反對通過把門關上了你的臉。 我有乙個清晰的心理瞭解發生了什麼事時,我的第一次考試我帶我上小學的時候。 3有品味的生活在乙個大城市,瑪麗重返她平靜的生活在鄉下。

4她從不新的東西,因為她怕失敗。 5他提出了挑戰,任何人來打敗他下棋。 6這個孩子是如此的聰明,他完成了乙個替500件難題在半個小時。

7我認為她要求更多資料是合理的,但是它被拒絕。 不要吃那麼多的巧克力,否則你會生病的。 9這是不現實的期望我的父母借錢給我們更多的錢。

10的目的是提高文化和技術水平的工人的技術人員。

請大家幫翻譯一下這兩句英語。。。

6樓:網友

1.我從不在我的店裡靠短斤缺兩來搶劫客戶。

2.每個人都承認說很多次,他的秤都不準。 商人們對他說他們沒想幹壞事兒。

希望對你有幫助~

7樓:階

我從不缺斤少兩。【意譯】

8樓:某卷子

1、我的商店從未缺斤短兩,欺騙過顧客。

2、人人都坦白了他們曾經在秤上作假。商人們說他們也不想這樣做的。

這幾句英語如何翻譯?

9樓:esk燁語

好吧,我可以保持冷靜……就像任何誠實的人一樣。

我不會白費力氣去恐慌,這場欺詐與我毫不相干。

他們不會因為乙個偷渡者而大驚小怪,對吧?

這些翻譯比較口語化哦,這樣比較順口嘛~)這種語境的話,我覺得——

好吧,看來我應該保持冷靜……嗯,沒錯,就像其他老實人一樣。

我不會愚蠢的白費力氣去擔心,呵呵,這場欺詐與我可一點兒關係都沒有,沒錯,就是毫不相干。

他們不會對乙個偷渡者小題大做的,對吧?

10樓:大碗丫

okay, so i can stay calm...just like any other honest man.

好吧,我可以保持冷靜……就像任何其他的誠實的人。

i won't panic in vain. this fraud has nothing to do with me.

我不會恐慌徒勞無功。這種欺詐與我無關。

they won't make such a fuss over a stowaway, will they?

他們不會大驚小怪超過乙個偷渡者,將他們嗎?

11樓:老笨

好的,我會像其他合法人員一樣安安靜靜。

我不會徒勞地恐慌,這種欺上瞞下的事與我毫不相干。

他們對偷渡者是不會大驚小怪的,對吧?

12樓:清華大學教育**會

你好,很高興為你解答\(^o^)/~祝你事業有成1.好吧,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣2.我不會徒然的恐慌,這個欺詐與我毫無關係3.

他們不會對乙個偷渡者小題大做的,是吧?

13樓:林冷冽

好的,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣。

我不會徒然的恐慌,這個欺詐於我毫無關係。

他們不會對乙個偷渡者小題大做的,是吧。。

14樓:文則木杉

好了好了,現在要保持冷靜。向其他老實人一樣。

我不驚慌。這次詐騙跟我沒關係。

他們應該不會對乙個偷渡者小題大做的吧。

15樓:網友

好的,所以我能保持冷靜…就像其他任何誠實的人。

我是不會恐慌的。這種欺詐與我無關。

他們不會對乙個偷渡者大驚小怪,對嗎?

幫忙翻譯一下這幾句英語詩

如果你認為你會輸,你就已經輸了 因為我們發現人世間 成功 於一個人的渴望 這是所有的心態 這些都在我的心境中 倘若你認為你會失敗,那你已經失敗了 因為,在我們所搜尋的世界之外 成功始於一個人的意志 他只存在於思想的國度中 如果你認為自己失敗,你已經失敗 想要逃出生天 要知道成功始於信念 一切取決於你...

翻譯幾句英語,謝謝

但也有一些錯誤的,與您的英語,你能不能發言指出,再次在中國我很反感,與現在生活如果 我有足夠精力,我會離開城市自然瀟灑 當然,我將永遠與你在一起 愛不只是一個承諾 這是一個奉獻 奉獻,不論什麼 所以,我想成為一個sacrefice給您 我在這裡等待您的來.不是麼?不論什麼,我將與你 我是否去那裡工作...

請英語好的來幫忙翻譯幾句對話,請教英語高手幾個關於地產方面的英語對話,幫忙翻譯解答一下,多謝!

哦,我的天哪 謝謝你mario,但恐怕你得另找一個。我們離開著吧 哥哥或弟弟,站在那別動 求你,別。我們應該離開這,開車,我說離開這該死的車 好吧好吧 oh my god 哦我的天 thank you 謝謝we got out here 我們得離開這了 thank you brother 謝謝你兄弟...