李商隱《錦瑟》全詩的英文翻譯是什麼?

2025-03-12 08:10:25 字數 2801 閱讀 7459

1樓:匿名使用者

古詩是漢語的精髓。

無論如何都不可能翻譯成英語的。

李商隱錦瑟原文及翻譯

2樓:影子分享教育知識

《錦瑟》

作者】李商隱 【朝代】唐。

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶?只是當時已惘然。

譯文:精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

莊周其實知道自己只是嚮往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻並不知珍惜。

賞析:

錦瑟》是唐代詩人李商隱的詩作。詩題「錦瑟」,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的無題詩。此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有「一篇《錦瑟》解人難」的慨嘆。

作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄託了悲慨、憤懣的心情,借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,採用比興手法,運用聯想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,以片段意象的組合,創造朦朧的境界,藉助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的情思。全詩詞藻華美,含蓄深沉,情真意長,感人至深。

李商隱天資聰穎,文思銳敏,二十出頭考中進士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。在「牛李黨爭」左右為難,兩方猜疑,屢遭排斥,大志難伸。中年喪妻,又因寫詩抒懷,遭人貶斥。

錦瑟》一詩約作於作者晚年。

關於此詩的創作意旨歷來眾說紛紜,莫衷一是。有人說是寫給令狐楚家乙個叫「錦瑟」的侍女的愛情詩;有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫**的詠物詩;有人認為是愛國之篇,有影射政治之意;有人認為是自傷身世、自比文才之論,還有人認為是自敘詩歌創作等許多種說法。大體而言,以「悼亡」和「自傷」說者為多。

錦瑟的翻譯是什麼?

3樓:網友

《錦瑟》的翻譯:

錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節,都令人懷思**華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄託春心哀怨。

滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。

原文: 《錦瑟》

李商隱。錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

字詞註釋:(1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。

2)無端:猶何故。怨怪之詞。

3)五十弦:這裡是託古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應是二十五絃。

4)莊生曉夢迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:「莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!

不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?

蝴蝶之夢為周與。」商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。

5)望帝春心託杜鵑:《華陽國志·蜀志》:「杜宇稱帝,號曰望帝。

其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝公升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。

子鵑即杜鵑,又名子規。

6)珠有淚:《博物志》:「南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。」

7)藍田:《元和郡縣誌》:「關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。」

李商隱錦瑟語譯

4樓:鮮活且善良丶桃花

作者 : 李商隱 詩名 : 錦瑟 錦瑟無端五十弦 一柱一弦思華年 莊生曉夢迷蝴蝶 望帝春心託杜鵑 滄海月明珠有淚 藍田日暖玉生煙 此情可待成追憶 只是當時已惘然 語譯 :

錦瑟為何無端有五十條弦。

一柱一弦使人思念起年華。 莊周在曉夢中變成了蝴蝶。

望帝把春心寄託給予杜鵑。 明月映大海鮫人珠淚漣漣。

暖日耀藍田美玉公升起雲侍陸煙。 此情懷何須等追憶才生成畢襪。

就在當時已使人感到惘然。 (此情可待成追憶) 解釋 :這種悲愴的情懷。

可待:何待。

豈待。到以後是值得追憶的。 (只是當時已惘然) 解釋 : 可是當時一經過去。

便已惘然不知了。

若有所失的樣子。

參考: 中學生文學精讀加自已。

據說李商隱此詩是有所指的,就是有乙個物件,但沒有說明是哪人。於是寫下了: 此情可待成追憶,只是當時已老數頃網然。 我的唐詩三百首是這樣介紹,唔系我估。 希望幫到你!

參考: 唐詩三百首(臺灣出)

錦瑟 李商隱 錦瑟無端五十弦,一線一度思華年。 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。 錦瑟呀,你為何竟然有五十條弦?每弦每節,都令人懷思**華年。

我心象莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又象望帝化杜鵑,寄託春心哀怨滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然 日問不懂! 2008-12-07 19:

27:59 補充: 譯文:

錦瑟無端有五十根弦,由此我一一追憶已逝的年華.莊周在拂曉前夢見自己化為翩翩起舞的蝴蝶,望帝將春心託付給聲聲啼鳴的杜鵑.遙遠的滄海月色分明,珍珠是鮫人哭泣的眼淚,近處的藍田日光溫暖,良玉美豔,好像生著雲煙。這情景難道到今天才引起我的追憶,其實在當時已令人不勝惘然。

李商隱的錦瑟怎麼翻譯?李商隱錦瑟原文及翻譯

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。一晃年已半百,回首當年,一言難盡。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。曾經有夢想,曾經害相思。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。可是,夢想和相思都破滅,所得只是眼淚和迷惘。過去生活的圖景如藍田玉山上的縷縷玉煙,依稀可見。此情可待成追憶,只是當時已惘然。現在回想,舊情難忘,只...

李商隱的《錦瑟》翻譯與思想,李商隱的《錦瑟》,表達了哪些思想感情

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。李商隱在月夜彈響了他的 錦瑟 一曲悽婉的千古絕唱傾倒了後世無數的聆聽者,歷來也曾經引起過很多不同的解說和猜測,金人元好問在其 論詩絕句三十首 中便曾說過這首詩是 一篇錦瑟解...

z《錦瑟》是一首愛情詩嗎,《錦瑟》全詩賞析是什麼

錦瑟 算的上一首愛情詩。錦瑟 是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名 然而它又是最不易講解的一篇難詩。有人說是寫給令狐楚家一個叫 錦瑟 的侍女的愛情詩 有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩 也有人認為中間四句詩可與瑟的適 怨 清 和四種聲情相合,從而推斷為描寫 的詠物詩 朝代 唐...