越人學車文言文翻譯
1樓:學海語言教育
越人學車越人學車,越無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輗折而轅毀(輗:讀音ní,車槓(轅)和衡相固著的銷子),無所可用。然以其鄉之未嘗有也,舟載以歸而誇諸人。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。(相屬:接連不斷)他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己(紿:
讀音dài,欺騙),不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。
翻譯
越國沒有車,有個越國的旅遊者在晉楚地的郊區得到一輛車,那車子的輻腐朽車子的輪子破敗,車子的輗折斷車子的轅也壞了,車子已經沒什麼用了。然而因為他的家鄉的人從沒有見過車,他就用船裝載了車回家在眾人面前誇口。**的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿著做的人接連不斷。
一天,有晉楚的人見了他們的車就譏笑他們笨拙,越人認為那是欺騙自己,沒有理睬。等到有敵寇入侵他們的領地,越人駕御著破車抵禦敵寇。車子壞掉了,大敗,始終還不明白是車的原因。
學習的人所要擔心的也是這點。
註釋
越:越國。無:沒有。
遊:外出。得:得到。
之:的。敗:壞了。
輗(ní):置於車轅前端與車衡相接處穿孔中的關鍵。
轅:均是古代大車上的部件。
然:然而。以:因為。
之:不譯。未嘗:不曾。
舟:名詞作狀語,用船。
而:並。信:聽信。
固:本來。若:像。
是:這樣。效:效仿。
為:做。屬:接連不斷。
他日:以後。
紿(dài):欺騙。
顧:理睬。及:等到。
御:抵禦。患:擔心。
諸:相當於「之於」
相屬:乙個接乙個。
中心思想對於鄉人來說:不能夠一味地輕信別人的。話,要有自己的思考。
對於越人來說:
1)對於新知識而言,切記不可一知半解,要認真仔細地研究。
2)對於自己不知道的知識,要聽取別的懂得這一知識的人的善意的勸告,不可自以為是。
告訴我們的道理是:學習要聽取他人意見,不要自作聰明。
文言文越人學車的翻譯
2樓:匿名使用者
有個越國的旅遊者在晉楚地的郊區得到一輛車,那車的輻條爛的車輪都塌了。
古文 越車 翻譯
3樓:網友
越國沒有車,有乙個旅遊的越人在晉國和楚國的交接處的郊外弄到一輛車,車軸腐朽並且車輪破敗,車轅已經被毀壞了,已經沒辦法再用了。但是因為他的家鄉不曾有過車,他就用船運回到家,並向鄉人誇耀他得到的破車。看到的人相信了那個越人的話,鄉人以為車本來就像這樣,乙個接著乙個地效仿製造這種破車。
後來,晉楚一帶的人看見這種破車就笑他們笨拙,越人認為晉楚人欺騙自己,就不予理睬。等到敵軍侵略他們的國境,越人帶著破車去來抵禦侵略者。結果,車都壞了,大敗,但越人始終不知道真正的車是怎麼造的。
學習的人要擔心的也是這種情況啊。
文言文閱讀,文言文閱讀方法
世之貪夫,欲壑 無厭,固不足責。至若常人之情,見他人服玩 不能不動,亦是一病。大抵人情慕其所無,厭其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆豔 於我何補?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或學問已到者,固無待此也。欲壑 慾望大就像谷壑一樣。服玩 華麗的服飾,珍奇的玩好。歆豔 羨慕。世上貪心的人,慾望...
文言文翻譯,文言文翻譯
天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...
文言文翻譯,文言文翻譯技巧
王戎 七bai歲,嘗與諸 小兒遊 du。看道邊李樹多子 折zhi枝 諸兒競走取dao之,唯戎不動。人問之 內,答容曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然 世說新語 王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐後地跑去摘。只有王戎沒有動。有人...