文言文 孔子論結友。孔子論以文會友,以友輔仁

2023-04-20 07:00:09 字數 2125 閱讀 4931

1樓:誠石巖鷹

孔子論結友原文:孔子曰:「吾死之後,商也日益,賜也日損。

商也好與賢己者處,賜也好與不若己者處,不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。與善人居,如若芝蘭之室,久而不聞其香,與之化矣。與不善人居,如若鮑魚之室,久而不聞其臭,也與之化矣。

是以君子必慎其所與處焉!」

譯文:孔子說:「我死了以後,商會一天比一天(品行)高尚,賜會一天比一天減損(自己的品行)。

因為)商喜歡和品行比自己好的人相處,賜偏愛和品行比自己低的人交往,不能預知孩子(的品性可以)觀察他的父親(的行為),不瞭解那個人(的品格可以)看他朋友(的德行),不知道那個國君(的品德可以)察視他所派出的使者,不瞭解那裡的地貌(可以)看那裡草木(的生長狀況)。和品行高尚的人長久地在一起,就像是在滿室蘭香的住所,待久了就聞不到它的香味,(因為居住的人)本身就已遍染蘭香了。和品行低下的人相處,就像是在(一個充滿)鮑魚腥味的房間,時間一長就聞不到它的臭味,(也是因為那個人)本身已經薰染了腥臭了。

所以作為一名君子一定要慎重交友。」

中表示文言文譯成現代文後,須補充的句子成分。

2樓:末葉之舟

【原文】 1、孔子曰:「益者三友,損者三友①。友直,友諒②,友多聞,益矣。友便辟③,友善柔④,友便佞⑤,損矣。」

論語•季氏篇》

註釋】 ①損:損害。②諒:信實。③便辟:阿諛奉承。④善柔:當面恭維,背後誹謗。⑤便佞:花言巧語。

翻譯】 孔子說:「有三種有益的朋友,有三種有害的朋友。同正直的人交朋友,同誠實的人交朋友,同見多識廣的人交朋友們,這是有益的。

同阿諛奉承的人交朋友,同當面恭維,背後誹謗的人交朋友,同花言巧語的人交朋友,這是有害的。」

解讀】 人生不可無友,「有朋自遠方來,不亦樂乎!」交友問學的快樂。「主忠信,無友不如己者。

不能與忠信不好的人交朋友。交友的快樂,擇友的慎重,孔子都已反覆告誡。本章又告誡我們「益者三友,損者三友」,有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。

正直的朋友,幫助你成就仁德,直者能正言直諫,「以友輔仁」,諒,誠信。誠信的朋友是你的依靠,諒者能忠信不欺,「信則人任焉」。見聞廣博的朋友,討論學問幫助你獲取知識和智慧,多聞者能識政治之要,「以文會友」。

孔孟談交友文言文

論語交友的文言文

孔孟談交友文言文翻譯

孔子論以文會友,以友輔仁

論語全文 與朋友交,

孔子論三友 從這則古文中,你懂得了什麼道理?

3樓:悲痛

先來看交哪三友:正直的人,誠信的人,見聞廣博的人。

一生中有這樣的朋友對你的人生和學識無疑有非常正面積極的影響,能交到這樣的朋友,你一定也是他們中的一員。這類人很多會變成社會中堅。

再來看不交哪三類人:不走正道的人,阿諛奉承的人,花言巧語的人。

這樣的人無疑是被人不齒的一類,對個人和社會沒有益處。誰也不會指望他們能對社會做出什麼貢獻。

在複雜的社會中,身在其中往往會迷離,心中有了明確的準繩,就不容易迷失自己。

論語季氏第十六。

原文】16·4 孔子曰:「益者三友,損者三友。,友直,友諒(1),友多聞,益矣。友便辟(2),友善柔(3),友便侫(4),損矣。」

譯文】孔子說:「有益的交友有三種,有害的交友有三種。同正直的人交友,同誠信的人交友,同見聞廣博的人交友,這是有益的。

同慣於走邪道的人交朋友,同善於阿諛奉承的人交朋友,同慣於花言巧語的人交朋友,這是有害的。」

4樓:手機使用者

交朋友在人的一生中十分重要,正直的朋友,肯諒解不棄你而去(忠誠)的朋友,見多識廣有知識的朋友是有益的。

交朋友在人的一生中十分重要。

5樓:匿名使用者

道理:交朋友在人的一生中十分重要,一方面,所謂近墨者黑,和沒有德性的人常常接近,難免自己也受了影響;二方面,往往是親近的人容易傷害自己,所以和無德之人走得很近,容易受他傷害。孔子教導說:

有三種朋友是有益的:正直的朋友,肯諒解不棄你而去(忠誠)的朋友,見多識廣有知識的朋友。另有三種朋友是有害的:

喜歡扭曲巧辯的朋友,善於奉承拍馬的朋友,不誠實很狡詐的朋友。

文言文閱讀 孔子為人 的解釋,短的文言文閱讀 附答案

解釋 太史公說 詩經 有關的 高山仰止,德如大道人遵循。雖然不能到達,然而心中嚮往的。我讀孔子的書,想見他的為人。魯,參觀了孔子的廟堂 車服 禮器,眾儒生按時演習禮儀的家,我徘徊逗留的,不能去說。天下的君王以及賢人多了,當時是光榮,沒那麼就算了。孔子是一個平民,傳十餘世,學者宗的。從天子王侯,中國講...

唐太宗論弓(文言文),文言文《唐太宗論弓矢》的翻譯

而如果為政者德庇四方,推行為百姓所期待並擁護的政令,並以禮節約束百姓的行為,就會培養起知恥明德的風氣,國家的管理與治理,也就相應變得簡單了起來。告訴我們他是一位很開明,能為百姓著想的君主.唐太宗是一位關心民間疾苦,善於治理國家,善於自省,善於納諫的君主。文言文 唐太宗論弓矢 的翻譯 唐太宗在與造弓的...

孔子收過稅的文言文出處

孔子收肉乾,是進學的人都要交才可以當孔子的學生,參見自行束脩以上,吾未嘗無誨焉 註釋 1 束脩 修,音xi 乾肉,又叫脯。束脩就是十條幹肉。孔子要求他的學生,初次見面時要拿十餘乾肉作為學費。後來,就把學生送給老師的學費叫做 束脩 譯文 孔子說 只要自願拿著十餘乾肉為禮來見我的人,我從來沒有不給他教誨...