古詩《四時田園雜興(其三十一)》是什麼意思?

2023-03-08 16:10:09 字數 1395 閱讀 5911

1樓:百曉天知無不言

【年代】南宋 【作者】范成大 【內容】 晝出耘田夜績麻, 村莊兒女各當家。 童孫未解供耕織, 也傍桑陰學種瓜。 [註釋] 1.

雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。 2.

耘田:除草。 3.

績麻:把麻搓成線。 4.

各當家:各人都擔任一定的工作。 5.

未解:不懂。 6.

供:從事,參加。 [簡析] 《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。

這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。 首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。

「耘田」即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。

「績麻」是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。

「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。

這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。 詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

2樓:匿名使用者

釋:白天鋤地夜晚捻搓麻線,農家男女沒有片刻工夫休息。小孩子雖然不懂得耕田織布,但也在桑樹陰下學著種瓜呢。

詩意:敘述了農民一年到頭的辛勤生產和刻苦生產。著重在「隴畝民」的安定閒適、樂天知命,內容從勞動過渡到隱逸。

3樓:我就是我不一樣的風采

四時田園雜興是一個詩集的感覺,說明寫的詩篇都是這一個型別的,然後寫了很多首,於是就有了數字了。

4樓:杳杳的今朝

四時田園雜興(其三十一)——宋 范成大。

四時田園雜興其三十一的意思?

四時田園雜興(其三十一)這首詩的意思?

5樓:杳杳的今朝

四時田園雜興(其三十一)——宋 范成大。

6樓:free小夢兒

白天更地夜晚搓麻,村莊裡的。

7樓:angst阡陌

不知道,我幫你再網上查查。

四時田園雜興其三十一古詩的意思是什麼?

8樓:杳杳的今朝

四時田園雜興(其三十一)——宋 范成大。

9樓:毓訪冬

牛的生活費是不是也要用心的哦。你。

四時田園雜興其三十一是一首什麼詩

宋 范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。是南宋詩人范成大所作的田園詩 四時田園雜興 60首中的一首。這首詩以樸實的語言 細微的描繪,描寫了農村夏日生活中的一個場景,熱情地讚頌了農民緊張繁忙的勞動生活。前兩句寫鄉村男耕女織,日夜辛勞,表現了詩人對勞動人民的同情和敬重...

請問《四時田園雜興 其三十一 》怎麼翻譯?

四時田園雜興 其三十一 宋 范成大 晝出耘田夜績麻。譯 白天耕田,夜晚搓麻。村莊兒女各當家。譯 農家男女們各自操持著家事。童孫未解供耕織。譯 小孩子還不懂耕田織布之事,也傍桑陰學種瓜。譯 也學著大人在桑樹陰下種瓜。古詩 四時田園雜興 其三十一 的翻譯是什麼?譯文 池塘四周長滿了青草,池塘裡的水幾乎溢...

《四時田園雜興》 其三十一 這首詩名稱意思

四時田園雜興 共計六十首,稱 四時田園雜興六十首 是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日 晚春 夏日 秋日 冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春 夏 秋 冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。其中春日田園雜興12首 晚春田園雜興12...