三峽的翻譯,三峽最簡單的譯文

2023-02-10 03:40:22 字數 5649 閱讀 8800

1樓:網友

three gorge dam 三峽大壩。

three gorges 三峽。

樓主真是悲劇。。

2樓:終結——夢

在長七百里的三峽中,兩岸群山連綿,完全沒有空缺的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋了太陽和天空。除非正午,否則看不見太陽;除非半夜,否則看不見月亮。

到了夏天,江水暴漲,漫上兩岸的山陵,上下航行的船都被阻隔斷了。(如)有皇帝的命令急需傳達,(則)有時早上從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使是騎著賓士的快馬,駕著長風,也不如船行的快啊。

春冬季節,白色的急流,迴旋著清波;碧綠的深譚,映出了(山石林木的)倒影。極高的山長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著泉水瀑布,從它們中間飛瀉、衝蕩下來。水清、樹榮、山峻、草茂,的確有許多趣味。

不知道是不是,希望能有幫助!

每逢秋天初晴或降霜的早晨,樹林山澗裡一片清冷寂靜,常常有一些高處的猿猴拉長了聲音在叫,叫聲持續不斷,音調淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來了回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失,所以打漁的人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」

三峽翻譯

3樓:匿名使用者

在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。

等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時候,下行或上行的船隻都被阻擋了,不能通航。有時候皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。

等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,迴旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流衝蕩。

在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。

」《三峽》是北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各具特色的四季風光,展現出了長江萬里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫。全文結構嚴謹,佈局巧妙,渾然一體。

長江流經四川盆地東緣時衝開崇山峻嶺,奪路奔流形成了壯麗雄奇、舉世無雙的大峽谷,即長江三峽。三峽西起重慶市奉節縣的白帝城,東至湖北省宜昌市的南津關,由瞿塘峽、巫峽、西陵峽組成。其中瞿塘峽位於重慶奉節境內,巫峽位於重慶巫山和湖北恩施州巴東兩縣境內,西陵峽在湖北宜昌市秭歸縣境內。

四百里的險峻通道和三個動聽的名字,容納了無盡的旖旎風光,是長江上最為奇秀壯麗的山水畫廊。

4樓:匿名使用者

在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。

到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,期間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風,也不如船快。

等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上,大多生長著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流衝蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,的確是趣味無窮。

在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘淒涼,在空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。

5樓:匿名使用者

三峽譯文。

在七百里長的三峽裡,兩岸都是相連的高山,沒有一點空缺的地方,山岩重疊,遮掩住了天空和陽光,如果不是正午就見不到太陽,如果不是半夜就見不到月亮。.

到了夏天水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻斷不能來往。要傳達統治者的命令和緊要的檔案時,有的時候早晨從白帝城出發,下午日暮時分就抵達了江陵,這中間一千二百里的路程,即使駕馭賓士的駿馬乘著風而行,也不如這樣快。

每逢冬天和春天,白色的急流回旋著清波,綠色的深潭倒映著影子,在極高的山峰上多生長著奇形怪狀的柏樹,高高的懸崖上流下泉水成瀑布,急流沖刷在石壁之間,水清,樹榮(茂盛),山高,草盛,實在有很多的情趣和雅味。

每當天剛晴下霜的早晨,樹林山澗裡一片淒寒寂靜,常常有猿猴在高處長長的呼叫,接連不斷而悽楚異常,空蕩的山谷迴盪著響聲,悲傷婉轉,很長時間才消失。所以有漁人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

6樓:面對愛我放了手

譯文從三峽全長七百里中看,兩岸山都是相連的,沒有中斷的地方。山嶺重重疊疊,連綿不斷,把太陽光和天空都遮蔽了。如果不是正午晚上,絕看不到太陽和月亮。

到了夏天洪水暴漲滿上山岡的時候,無論是上行還是下行,都被阻絕了。有時皇帝的詔書急需傳達,那麼,從白帝到江凌,雖有一千二百里之多,早上出發,晚上便到,即使乘飛奔的馬,駕者烈風也沒這樣快。

每當春冬的時候,白色的急流和碧綠的深譚,迴旋著清波,倒影著兩岸的景色。高高的山峰上生長著許多奇怪的柏樹,懸崖上流下的瀑布,飛花四濺,在山峰和樹林之間飛濺,水清、樹榮、高山、草盛,確有許多趣味。

到秋天初晴下霜的早晨,樹林蕭瑟冷靜,山澗寂靜,猿猴啼啼的長叫,持續有很久,悽慘的聲音異常,在山谷久久迴盪,所以打漁的人說:"巴東三峽巫峽最長,聽見猿聲後,眼淚沾溼了衣服。

7樓:想念雄浩

在七百里長三峽的之中,兩岸的山連綿不斷,完全沒有空缺的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了藍天和太陽。如果不是正午,就看不到太陽。

如果不是半夜,就看不見月亮。 到了夏季,江水暴漲,漫上兩岸的山陵,上下航行的船,都被阻隔斷了,如有皇帝的命令要緊急傳達。有時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上賓士的駿馬,駕著長風,也沒有船行得快啊。

春冬季節,白色的急流,迴旋著清波;碧綠的深潭,映出山石林木的倒影。極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉衝蕩下來。江水清澈,兩岸山峰高峻,山上草木茂盛,實在是趣味無窮。

每逢秋雨初晴或降霜的早晨,樹林山澗裡一片清冷寂靜,常有高處的猿猴拉長了聲音在叫,叫聲連續不斷,音調淒涼怪異。空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀宛轉,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

老師上課說的 很準的。

三峽最簡單的譯文

8樓:清泉石上居

在三峽的七百里之間,兩岸山連著山,沒有一點空中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔斷了。如果有皇帝的命令急於傳達,有時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵。這中間大約有一千二百多里,即使騎著飛奔的馬駕著疾風,也不如它行得快。

到了春、冬兩季時,白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物的倒影。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉衝蕩下來。水清,樹榮,山高,草茂,實在有很多樂趣。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜。經常有猿猴在高處長鳴,叫聲連續不斷,聲音非常淒涼,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲。

9樓:穆開熱姆

在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山。完全沒有中斷的地方。層層的懸崖。排排的峭壁。遮擋了太陽和月亮。如果不是中午就看不到太陽了。如果不是半夜就看不到月亮了。

10樓:來自太湖快活的櫻花

這個作者翻譯的非常好,我很喜歡,翻譯都要比翻譯書上的好多了。

11樓:韶曲

三峽你說你難受計算機課

三峽的翻譯,三峽的翻譯

從三峽全長七百里中看,兩岸山都是相連的,沒有中斷的地方。山嶺重重疊疊,連綿不斷,把太陽光和天空都遮蔽了。如果不是正午晚上,絕看不到太陽和月亮。到了夏天洪水暴漲滿上山岡的時候,無論是上行還是下行,都被阻絕了。有時皇帝的詔書急需傳達,那麼,從白帝到江凌,雖有一千二百里之多,早上出發,晚上便到,即使乘飛奔...

三峽白話文翻譯,文言文三峽的翻譯

在七百里長的三峽中,兩岸都是連綿的山峰,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏天,江水漫上山嶺,順流而下和逆流而上的船隻都被阻絕了。如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡,即使騎著賓...

長江三峽分別是哪三峽,長江三峽是哪三峽?各在什麼城市?

瞿塘峽 巫峽 西陵峽採納哦 長江三峽西起重慶奉節縣白帝城,東至湖北宜昌市南津關,全長193千米,沿途兩岸奇峰陡立 峭壁對峙,自西向東依次為瞿塘峽 巫峽 西陵峽。重慶巫山縣境內,有大寧河小三峽 馬渡河小小三峽。長江沿線重慶境內,有 水下碑林 白鶴梁,東方神曲之鄉 豐都鬼城,建築風格奇特的石寶寨 巴蜀勝...