以下英文句子怎麼翻譯比較順口

2022-08-22 19:55:28 字數 536 閱讀 9747

1樓:

旅遊在加拿大是一個正在增長的行業,還有什麼比尼亞加拉大瀑布來更好地方開發旅遊市場營銷與運營技能呢!(尼亞加拉大瀑布是最好的開發旅遊市場營銷與運營技能的地方)

2樓:終級真理

加拿大的旅遊業是朝陽產業,它是優於尼亞加拉的適合發展您的旅遊業務及提升運營技能的地方。

3樓:非洲難民

在加拿大,旅遊業是一個正在蓬勃發展的產業,並且比尼亞加拉有更好的地方發展你的旅遊市場商業和運營技能。

4樓:匿名使用者

加拿大旅遊行業是一個在逐步興起的行業,而且是一個比尼亞加拉瀑布更適合發展旅遊旅遊營銷業務和相關操作技能的地方!

5樓:這隻瘦猴叫狒狒

加拿大的旅遊行業蒸蒸日上,再說還有什麼地方能比尼亞加拉更能開發你的旅遊市場營銷和運作能力呢!

6樓:匿名使用者

旅遊業在加拿大是一個崛起的行業,發展您的旅遊市場和經營技巧,niagara是您最好的選擇

英文句子翻譯

第三個比較好一些。destiny本身就是命運的意思,這裡的命運有點跟中國的緣份靠點邊的意思,如果是fate的話,說的是某個人的命,比如說 it s my fate!這就是我的命啊,有不好的意思在裡面。而且除了destiny之外,其他形式的destiny很少出現。所以我選三。predestine 12...

幫我翻譯英文句子,幫我翻譯一個英文句子

do what you like every day,never give up your own choice in any way.cheer for your dream.every day to do the things you like,do not regret their choic...

翻譯幾句英文句子

第一句分析 wakefulness 名詞,主語.表示睡不著,失眠.maintained for 因 維持,謂語any reason 賓語,表某些原因 during the normal hours for sleeping 賓補 字面直譯為 失眠維持因為一些原因,在正常睡眠時間 中譯為 在正常睡眠時...