幾個日語語法的問題,幾個日語語法問題。

2022-02-21 02:36:01 字數 5457 閱讀 4340

1樓:桃子的猴子摘桃子

這裡不是で,而是では的一個用法。

表示:條件・範囲などを示す〕論(到)……,若論……,在……方面,關於…….

2.這裡不是被動句型,而是能動句型,表能力的。

二類動詞的被動型和能動型的變化規律是一樣的,都是把原型詞尾的「る」變成「られる」所以在使用的時候要結合上下文意思來進行判斷。

3.ないで=~ずに、 表示不做前面的事情的狀態下 做後面的事情 ,然而動詞「する」比較特殊,在這個句型裡面要變成「せず」。(ず是動詞的一種比較老的否定形態,變化規律就是把動詞的「ない」形的「ない」變成ず;動詞還有一種否定形態:

動詞基本型(原型)+まい 例:行くー行くまい)。

4。もらう 我方從別方出得到。あげる 我方給別方。

這裡是問 「(你)能夠去參加一下那個會議嗎?」 是指說話人從聽話人處得到「去」的這個動作。

另一方面,從授受恩惠上來講,もらう也比較恰當,「我能得到你去參加會議這個動作嗎?」。

5.動詞意志形(よう)+ とする 這是一個固定的用法。表示「想要....」 「正要....」的意思。

出かけようとした時に**があったんだ。「正要出門的時候,**來了。」

2樓:匿名使用者

1、最近では、どの會社でも、事務所にパソコンがある。

最近では 中的這個 で 的用法是什麼?

⇒如果是有で的話,「では」在這裡表示範圍,

指的是「最近」這個時間段,可翻譯為「在近段時間」

當然不加「で」這個句子也是沒有問題的。

2、目覚ましをかけておいたのに、今朝は起きられなかった。

後面這句為什麼要用被動句式?如果說是被鬧鐘叫醒的話為什麼不用 起こされなかった?

⇒「起きられなかった」這裡不是被動句,而是能動態,

表示「儘管是開了鬧鐘,但是今早還是沒能起得來」

不是表示「被叫起來」的意思。

當然你想改成「起こされなかった」,也是正確的。

例如:目覚ましをかけておいたのに、今朝は起こされなかった。

「儘管是開了鬧鐘,但是今早還是沒能被叫起來」

3、連絡もせずに、訪ねてしまって。

連絡もせずに 這句中的語法點是什麼?該怎樣拆分?我只知道 ずに 可以替代動作表狀態中的 ないで。

⇒可拆分為「連絡」「も」「せずに」

也沒有聯絡,就來訪了。

【せず】

せず是由せずに在後面不跟動詞句的情況下變形而成的。ずに是固定句型,表否定意義,表示「沒有.....」。

せず,是する的ず形變形成せ然後加上固定句型ずに變成的。ずに 後面其實伴有動詞句,表示「在沒有(不)....的情況下,做了.......

」,這是書面語的表達方式,口語是「.....ないで」。

エラーが発生せず、オプションメニューが開くこと。/錯誤不發生,選單選項開啟。

4、あの會議、だれに行ってもらいましょうか。

這裡為什麼不用 行ってあげましょうか?

⇒行ってあげましょうか?

理論上說得通,但一般不這麼說,

だれに行ってもらいましょうか?

指的是「想得以某位人能去」,一般很常用。

5、出かけようとした時に**があったんだ。

とした 在這裡的用法是什麼?

⇒這裡有個語法點,意思是「正想出門的時候,就有**了。」

ようとする 【n3語法】

《接續》

動詞的意志形+とする

《意味》

表示努力嘗試做某一行為。

純なる子供の心を操り、自らの慾望を達しようとするのは悲しい。/操縱純真孩子們得心,就為了達到自己的慾望,真是悲哀。

一生懸命勉強して希望校に合格しようとする。/我努力學習想要考上理想的學校。

3樓:

1、最近では、どの會社でも、事務所にパソコンがある。

最近では 中的這個 で 的用法是什麼?

→此初的では,你可以理解為:就最近來說

2、目覚ましをかけておいたのに、今朝は起きられなかった。

後面這句為什麼要用被動句式?如果說是被鬧鐘叫醒的話為什麼不用 起こされなかった?

→這裡就是日本人與中國人的思考方式的問題了。

日本人的思考方式,首先是考慮自己的錯。

所以才用「起きられなかった」表示自己沒能起來。

3、連絡もせずに、訪ねてしまって。

連絡もせずに 這句中的語法點是什麼?該怎樣拆分?我只知道 ずに 可以替代動作表狀態中的 ないで。

→せずに=しないで

ずに的前面,如果跟的是し結尾的動詞的話,就會變成せずに。

(例:報告せずに、相談せずに)

4、あの會議、だれに行ってもらいましょうか。

這裡為什麼不用 行ってあげましょうか?

→如果用了「行ってあげましょう」,意思就會變為:

本意並不是想參加會議,還是需要我們參加會議。

而「行ってもらいましょう」則是,讓誰去參加那個會議。

5、出かけようとした時に**があったんだ。

とした 在這裡的用法是什麼?

→這句話的意思是:正準備出門的時候,來**了。

「何々しようとした時」的意思為,正準備幹什麼的時候。

4樓:第40號元素

最近では 中的這個 で 的用法是什麼?

答:這裡的で 表示時間的限定,侷限在 某一段時間,就是 最近

後面這句為什麼要用被動句式?如果說是被鬧鐘叫醒的話為什麼不用 起こされなかった?

答:這裡不是被的意思,早上睡醒 是沒有意識的自然行為,可以直譯成自動醒了

這句中的語法點是什麼?該怎樣拆分?我只知道 ずに 可以替代動作表狀態中的

答:還有する + ずに 變成 せず

這裡為什麼不用 行ってあげましょうか?

答:用あげましょう 非常不尊敬,日本人不會這麼說的。 這句話 有你能為我。。。這個意思比較尊敬

出かけようとした時に**があったんだ。

とした 在這裡的用法是什麼?

答:動詞 + とする う(よう)とする  表示意志。意為:想要……

5樓:匿名使用者

で表範圍

這兒是可能形不是被動形

てもらう表示承受恩惠

意志型+とする:想要/剛要

6樓:

1.では 限制範圍

2.られる 可能

3.ok 連絡もしないで、訪ねて

4.誰是上級?

5.と+する的過去形

7樓:匿名使用者

這裡的では有比較和強調的意思,(昔は。。。)最近(で)は。。。沒有で也可以

這裡不是被動句,是否定式,表示不能。。。。起きる->起きられない語法=だれにしてもらう

。。。ようとする表示將要做。。。這裡是過去式

8樓:俺妹賽高

1、 で 表示限定,限定時間

2、不是被動,是能動,早上沒能起床

3、せず就是しない,に表示狀態,せずに就是しなくて,意思是沒打招呼就直接過來了

4、だれに行ってもらいましょうか的意思是」請(求)誰代為去一下「,估計原句想表達」有個必須派人蔘加的會議、得找個人去湊數「之類的意思

5、と表示對之前描述狀態的限定,可以把出かけようと看做一個名詞,意思是」大概不在的時候有**打過來「

9樓:匿名使用者

1 では 這裡可以理解為表示後述事項的成立條件,是最近而不是很久以前

2 起きられなかった 這裡是可能態 而不是被動態,沒能起來床。 一段動詞詞幹 + られる。

3 連絡もせずに ず表示否定,する+ず變成せず,因此前句可以替換為 連絡もしないで,連招呼都沒打

4 行ってもらいましょうか。讓誰去參加那個會議啊?要弄清授受關係,這裡有替我們去,幫我們去的意思。

5 意志型 + ようとする,表示將要做什麼,剛要做什麼,想做什麼。剛要出門的時候來**了。

幾個日語語法問題。

10樓:

第一題選 1

句中已經有 は,は前面是一個句子的主語,也就是說這個句子的主語是日本的歌,一個句子不需要倆主語;人気 是名詞而を前接名詞後接動詞所以を後面不能接 人気, へ表方向,不適合;も是格助詞,也… 表強調… 此題只有1合適

第二題選 2

試験に合格 是固定用法,に可以表示範圍,時間,內容,這裡表示在考試中合格的意思

第三題選 1

問題中用 知っていますか 提問,所以回答應該也用知っています的句型回答望採納

11樓:咕咕咚咚喵

第三題~光看問題的話,第一和第二都是對的。有上下文吧應該。而且提問的那句。應該是あるのを,ある後不能直接加を。

外加的題,首先這裡應該用自動詞,5年前所以是過去式。所以選4

12樓:he**en繼繼續續

第一題答案有錯誤,應該選に、。。。に人気がある是各慣用片語,受歡迎的意思。其他樓下都對。

13樓:3魚我想你

1-12-2

3-14-4

僅供參考 我也是初學者

14樓:匿名使用者

.我跟你說過多少次,可你還是弄錯了,只能說你不小心。選ほかしかたがない.男:您很瞭解日本嗎

兩個日語語法問題 100

15樓:學學日語

一,按照《標準日語語法》的說法,兩者的區別如下:

てもらう。是客氣請求,語氣較強硬。

すみません、ドアを閉めて もらえ ませんか。這個句子中,就是簡單的要求對方關門,可能說話者有不滿的情緒在。

2.てくれる。有感謝、說話人受到恩惠的語感。

すみません、リモコンをとって くれないか。這個句子中,帶有說話人請對方幫忙拿遙控器的情感。

因此,兩者最好從情感上進行區分。這樣容易記。

二,くださる和いただく

1.「くださる」由「くれる」變化而來,敬意更高,對於長輩或者有威望的人生一定要用「くださる」,會讓對方覺得得到尊重。其命令形是:「ください」,但「……てください」帶有一種命令的口氣,慎用。

2.「いただく」最常用的敬語之一,日本人在飯前常會說的那句「いただきます」想必大家都會說,「いただきます」就是「いただく」的ます形。根據作用物件的不同,「いただく」可以分為兩種形式哦。

➀「ていただける」:ていただく的能動態。用法同てもらう一樣,只是更禮貌,更委婉些的表達方式。

例:先生が教えてくださいました。/老師教給了我。

先生に教えていただきました。/我請老師教給了我。

從中可以看出「ください」和「いただく」僅僅是主語不同。意思是一致的。

➁「させていただく」:是由使役助動詞「させて」+「いただく」構成的。表示請求別人允許做某事,是最為恭敬的一種表達方法。

例:今日は休ませていただけませんか。/今天能讓我休息嗎?

今日は休ませていただきます。/ 今天請允許我回去休息。

以上,部分答案非原創。侵刪。

潤靜日語

日語語法問題求助日語語法問題求助

第二句是對 bai的。du表示動作發生的方式,zhi場所,原因等等 dao 表示事 版物存在權的位置,地點,場所等。這句主要是說 挿絵 所在的位置,而不是說 看見 這個動作發生的場所,更不是說 看見 這個動作的方式或者原因。第bai1句是正確的。不用搞du 錯。正 人 書zhi 本 dao挿絵專 見...

日語語法題目,日語初級語法題目

昔 1 存 上 2 存 3 拝借 4 我覺得1.2.都對噢 請教高人哈 我很久以前就知道你爺爺了。出 客 1 來 2 來 3 來 4 來 選1.被動態表示主體被害.剛要出門,客人來了。因為我剛要出門,客人來了讓我很困擾。明日 先生 宅 1 失禮 2 越 3 4 選4.老師,明天去拜訪您可以嗎 您方便...

日語語法題,日語語法題,求詳解

1.表示 從 開始到 結束 固定搭配,表示距離和時間的範圍 專 是 到 為止 表示屬動作的期限或者截止日期 具體的時間點 後面不能接表示繼續的表達方式。2.表示 起來,了 從過去的某一點開始,某種行為或者變化持續進行下去。8題選擇1的意思是從一早一直工作到夜裡很晚。9題選擇1的意思是一到下午就下起雨...