日語 「內是什麼意思,是什麼菜名中,麻煩懂日語的朋友

2021-06-04 00:32:18 字數 3394 閱讀 2225

1樓:匿名使用者

你好,ごぼう(牛蒡)是一種食物。植物的根,可入藥細長,約直徑2cm長1m左右。主要產於中國。咱國也吃啊。

味道微甜,略帶中藥味。

你說的內ごぼう是牛蒡的一種

日本一般用來做沙拉和煮菜

我國用幹牛蒡泡水喝

這東西補氣抗癌,特別好。在日本還超便宜

建議常食用,據說還能壯陽。

中文發音是niu2bang4

2樓:速附丸

一般來講是不帶那個內字的——ごぼう就是 牛蒡 ——非要加內的話可能就是

『家養牛蒡』的意思!~

3樓:殺魔之櫻劍

"內牛蒡" = =

ご質問・ご要望」麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下中文意思,謝謝

4樓:冰室瞳

質問抄] 【しつもん】 【situmonn】 [ - ]質詢zhìxún;〔たbaiずねる〕詢問xúnwèdun,提問tí

zhiwèn;〔問題〕問題wèntí.

質問はありまdaoせんか/有沒有問題?

この質問にお答えください/請回答這個問題.

ご質問はごもっともです/您提的問題┏很好〔很有道理〕.

質問を受ける/接受提問.

質問を出す/提出問題.

質問の矢を放つ/紛紛fēnfēn提出質詢.

矢継ぎ早に質問する/接連不斷地提出問題.

質問攻めにあう/遇到很多難題.

質問を受け流す/避而不答.

質問を打ち切る/終止提問;截止jiézhǐ提問.

急所を突いた質問/擊中jīzhòng要害的提問.

かまをかける質問/別有策略cèlüè的發問;想透出實話的發問.

意地の悪い質問/故意使人為難wéinán的問題.

[ 要望] 【ようぼう】 【youbou】 [ - ]要求yāoqiú,迫切期望pòqiè qīwàng.

市民の要望にこたえる/應yìng市民的要求.

生徒の強い要望でプールができた/由於學生的迫切要求修了一個游泳池.

要望書/**書.

5樓:匿名使用者

就是有沒有什麼疑問?要求,可以提出來的意思~!

懂日語的朋友,請幫忙翻譯一下,謝謝。 10

6樓:小様子

幫你把原文歌詞貼上來,看有人幫你,或者你自己機器翻譯.

star☆anis

アイドル活動! ~いちご&あかり ver.~歌手: star☆anis

所屬**: 《pop assort》

アイドル活動!

(tv動畫《偶像活動》插曲)

作詞:ury 作曲:田中秀和

演唱:star☆anis

さぁ行こう

光る未來へ

ホラ夢を連れて

ポケットにひとつ

勇気にぎりしめ

走り出したあの道

虹色に輝いて

ココロの地図をいろどる

クールな私

キラキラな私

大空に描いてみれば

白いシャツ

風なびき

飛べるよどこまでも

たまには泣き蟲の雲

太陽が笑い飛ばす

仲間だって

時にはライバル

真剣勝負よ

ここからはじまる

キラメくミライへ

going my way going my way大志を抱け

汗キラリ涙こぼれても

立ち止まるな

アイドルアイドル

カツドウカツドウ

go go let's go

go go let's go

明日に向かって

走り続ける

キミが見える

ファイトくれる

かすかに見えた

夢の先の景色

ブランコの放物線

金色にまばたいて

照らすよいつまでも

ときにクールな逆風

追い風が笑い飛ばす

向き合って戦って分かち合う

手を繋いで

まっすぐみあげて

あおぞら歌うよ

flying so high

flying so high

希望の轍

橫切る七色

飛び出して

風に乗れよ

アイドルアイドル

カツドウカツドウ

yes let you go

yes let you go

向こう側へと

踏み切る音は

旅立ちの合図

ウタも弾む

走って走って

歩いて歩いて

笑って笑って

つま先と手と

踏みしめて

握りしめて今

ここにいるよ

アイドルアイドル

カツドウカツドウ

go go let's go

go go let's go

ゴールに向かって

走り続ける

キミが見える

ファイトくれる

7樓:匿名使用者

發一張圖上來,有人幫著人腦翻譯已經不錯了,這麼多-----

懂得日語的朋友麻煩幫我翻譯一下這個是什麼意思,謝謝!

8樓:蒼妖一色

security顯示燈

是說安全指示燈

security是外來語,所以用セキユリテイ……

9樓:匿名使用者

他媽的日本字都是一些符號,從中國的漢字偷符號

懂日語的,麻煩看看這句話是什麼意思.謝謝

10樓:

あなたは馬鹿だよ何もわからないのに子供みたい。わがままだよ。ちょうさんのこと。

你真是個笨蛋,什麼也不明白像個小孩子一樣。

小張你(ちょうさん)太任性了,

あなたは馬鹿みたい 你好像笨蛋

馬鹿ばか 笨蛋、笨蛋

*しりゅうかいえん / (可能有錯字,無法翻譯)ここにいるよ (我)在這裡

ここにいるよ(我)在這裡

*にzへげちふお / (可能有錯字,無法翻譯)

11樓:輕熟男

你笨啊,想個啥也不懂的小孩兒一樣。太任性了,張桑呀

你像個傻瓜,太傻了 【?亂碼】在這裡喲~在這裡喲【?亂碼】

12樓:永恆的輝煌

你馬鹿啊什麼都不懂,卻像孩子一樣。太任性了。蝴蝶先生的事。

你馬鹿一樣馬鹿象りゅうかいえん這裡這裡中zへげちふ您

13樓:手機使用者

亂碼了雖然有日語的假名不過已經不成句子了otv。。

日語中是什麼意思,日語是什麼意思?

查到的日本人給的解釋 通常用在開了一個玩笑之後,有點像中文裡笑著說 騙你的啦。開玩笑的啦 今私 言 冗談 意味 使 場合 明 分 似 言 也有用來掩飾尷尬或害羞用。相當於 說著玩的 照 隠 使 前 好 場合 本當 分 相手 煙 巻 基本可以理解為 還以為咋了呢 查不多這個意思 國語退化了 怎麼樣呢 ...

日語阿里嘎都麻麻哈哈是什麼意思

a ri ga to go za i ma su,謝謝的意思 阿里巴巴要聘請200個不同國家的翻譯嗎?確實 是把業務 括充到兩百多個國家了 至於這種內部問題 我們也只能是做猜測而已 我想應該是有一些國與國之間文字 以及語言交流的軟體工具吧 阿里巴巴 現在有英文 日文 國內 和中國 商 平臺 至於其它...

日語中的丸是什麼意思日語中丸是什麼意思?

日語中的 丸 本意就是 圓形 跟中文裡的意思幾乎一樣 有時也有 完全 整個 的意思,比如 丸暗?死記硬背。換個說法,這裡的 丸 就好像中文裡說 囫圇吞棗地記下來 的 囫圇 這樣子。至於為什麼日本人那麼喜歡用這個字作人或物的名字.不是很清楚啦,難道跟古時的名人有關嗎?據說是從 麻tb 音近 變化而來。...