請大神幫忙翻譯一下英語句子,請哪位大神幫忙翻譯一下英語句子

2021-04-16 14:50:25 字數 5643 閱讀 9671

1樓:屋頂有青菜

taz是位很棒

bai的女士。她很友善du

和專業,zhi而且事情做的很好。dao這家沙龍是家版庭式的,但是非常明亮權、乾淨。我一般都是去找她脫毛,她速度很快而且疼痛感很小。

告訴你一個小貼士,脫毛的頻率越高,毛髮明顯會變的越來越細和越來越稀,痛感也會減輕,我以後都不會去其他的店了。店面接受現金、儲蓄卡或信用卡(會有額外手續費)

請哪位大神幫忙翻譯一下英語句子?

2樓:每日一點英語

今天和杜布羅夫尼克進行了6個小時的私人航行冒險,這是超越國際的事。一流的服務和船。強烈推薦! !再次感謝marko,這是我們在杜布羅夫尼克時代的亮點!

3樓:匿名使用者

今天包了杜布羅夫尼克航行公司的船航行了6小時——飛一般的感受。頭等的船和服務。強烈推薦!!再次感謝馬可——這是我們在杜布羅夫尼克的精華時光!

4樓:目冊星空元

ent neighboring areas, they are co

幫忙翻譯一下這個英語句子

5樓:各種怪

全文意思是你的腦有兩個部分:左腦和右腦.你的左腦沒有正確的東西,你的右腦沒有東西留下。

這是個一詞多義題。right有對的和右邊的意思,left有左邊的和剩下的的意思。因此,left brain has nothing right譯成是左腦沒有正確的東西;right brain has nothing left譯成是右腦沒有留下任何東西。

這是一句笑話,暗諷、嘲笑的意思。

擴充套件資料:

1、左腦:

左腦是人類大腦器官的左部,和人的左手同側。左腦對細節更加關注。

2、右腦

右腦是人類大腦器官的右部,和人的右手同側。右腦更多的用於控制注意力。

3、大腦的功能:

(1)運動功能

大腦的運動系統負責產生和控制運動。

(2)感覺

感覺神經系統涉及感覺資訊的接收和處理。這些資訊通過特定的感受器官(視覺,嗅覺,聽覺和味覺)的被接受傳至大腦。

(3)語言

雖然傳統上語言功能被認為是定位於威爾尼克區(wernicke)和布洛卡區(broca),但現在人們普遍認為,更廣泛的皮層區域對語言使用有貢獻。語言如何被大腦表徵,處理和獲取的是心理學和神經科學研究等領域正著力研究的一個問題。

(4)情緒

嘗試將某些大腦區域的喜怒哀樂等基本情緒相關聯目前還存在著極大的有爭議,一些研究沒有發現與情緒相對應的特定位置。 杏仁核、眶額葉皮質、腦島及外側前額葉皮層區域似乎參與到了情緒的加工過程。

(5)執行功能

執行功能是允許認知控制行為所需的一套認知過程的總稱:他負責選擇併成功監測促進實現所選目標的行為。

6樓:六六

your brain has two parts: the left and the right. your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left.

你的大腦有兩個部分:左邊和右邊。你的左腦沒有任何權利,你的右腦什麼也沒有。

拓展資料:大腦為神經系統最高階部分,由左、右兩個大腦半球組成,兩半球間有橫行的神經纖維相聯絡。每個半球包括:

大腦皮層(大腦皮質):是表面的一層灰質(神經細胞的細胞體集中部分)。人的大腦表面有很多往下凹的溝(裂),溝(裂)之間有隆起的回,因而大大增加了大腦皮層的面積。

人的大腦皮層最為發達,是思維的器官,主導機體內一切活動過程,並調節機體與周圍環境的平衡,所以大腦皮層是高階神經活動的物質基礎。

7樓:愛幫忙的楷楷媽

這有點象英語的笑話。。。玩文字遊戲就是了。。。用left, right 不同的意義。。。

你的腦子有兩個部分。。左腦和右腦。。。你的左腦什麼都不對,你的右腦什麼都不剩。。

你可以回饋他一個:

which one do you think more capable? a mosquito or a fly?

8樓:匿名使用者

典型的」智障」表現.

呵呵! 這是我描述以前老闆的話, 還有一句類似的, 供你笑笑.

he has two brains, one is lost, and another is out looking for it.

9樓:匿名使用者

你的腦袋有問題,左腦沒有對的思路,右腦空空如也!

求大神幫忙翻譯一下這些英語句子~~謝謝!

10樓:慶陽劉繼東

1。校長勸說那些學生接受道歉,但是看來對湯姆完全沒有效果。

2。這是一個普遍認同的常識:職場優先選擇一個聰明伶俐的員工。

3。你現在的工作是讓他們不要進入那個已經鎖了三年多的房間。

4。作為一個事實,尋求一個合適的人在這個位置,不是像你想的那麼容易。

5。如果你昨天來的話,你或許已經看到了名人。但不幸的是你沒有守著等。

6。今年6月,我本來可以從學校畢業。但由於當時發生的一件事,我不得不推遲畢業。

7。你不應該這樣做,因為我聽見他的目標是教我們如何逃離監獄。

8。據我所知,這將是有用的學習技能,瑪麗告訴你只是現在,所以這就是為什麼我支援你。

9。實話跟你說吧,在這裡和他們競爭,不是像你想的那麼簡單。所以,你最好先考慮好再行動。

10。實話告訴你,當局實施該專案,是一個可怕的錯誤。但不幸的是,那時候沒有人聽我的.

11。只有用這種方法,我們才能在mosphere與當地居民和諧相處。

12。事實上,昨晚你在電視上所看見的動物物種,已經在這個星球上滅絕了。

13。許多人同意從日常生活生產獲得的經驗,會影響他們人生觀的形成。

13。如上所述,隨著因特網的流行,它確實存在一些不容忽視的問題。其中充斥著相當大比重的色情和暴力元素,這無疑會威脅到青少年的成長。

11樓:匿名使用者

1.tom勸這些學生接受校長的道歉的舉動似乎是徒勞的。

2.優先考慮如何成為一個機智(或老練)的員工是為普遍承認的常識。

3.你現在的工作就是告訴他們不要進入那個已經鎖了三十多年的房間。

4.實話說,要找個能適應這個崗位的人可不是像你想象得那麼容易的。

5.如果你昨天來的話,你可能就見到那個名人了。不幸的是,你沒出現。

6.我本可以在六月就從那所學校畢業。但因為當時有點事,我不得不推遲了畢業時間。

7.你當時不應該那樣做,因為我聽說他的目的是教我們如何逃出監獄。

8.就我所知,學會剛才瑪麗告訴你的那個技能會十分有用。所以這就是我尾隨你的原因。

9.跟你說實話,和那些人競爭(或比賽)可不像你想的那樣容易。所以,你最好三思而後行。

10.跟你說實話,當局決定執行那個專案就是個可怕的錯誤!但很不幸,當時沒人聽我的。

11.只有用這種方法我們才可以與當地人和平共處。

12.事實上,你昨晚在電視上看到的那些物種早已從這個星球上滅絕了。

13.許多人承認,人們日常生活中的經歷對個人性格的形成有很大影響。

14.無可否認,隨著網際網路的普及,網際網路上確實存在著一些無法抵賴的問題。有相當大比重的網頁充斥著色情與暴力元素,而這無疑會對青少年的成長造成威脅。

12樓:匿名使用者

1、對於tom勸服那些接受校長的建議是無用的。

2、一般說來成為一個公司機智的員工是首要的。

3、你當前的工作就是通知他們不要進已經關了30年的房間。

4、事實就是,給這個職位找一個合適的人不像你想像的那麼容易。

5、如果你昨天就來了,你可能已經看見了這個名人,但是不幸的是你沒有守時。

6、我本可以在七月份從那個學校畢業的,由於這個時期發生的某些事情不得不讓我推遲畢業時間。

7、你本可以不用再那時完成的,因為我聽說他的目的是教我們怎麼越獄。

8、就我知道的而言,學習mary剛才跟你說的技巧是有用的,這也是我為什麼落於你之後了。

9、實話告訴你吧,和他們比賽不像你想的那麼簡單,所以你得在你跳越之前看仔細點。

10、實話跟你講,當局執行這個專案犯了個嚴重的錯誤,不幸的是,當時沒人聽我的建議。

11、只有用這種方式,我們可以以一種和諧的氛圍和當地居民相處。

12、事實上,你昨晚在電視上看見的物種已經在這個星球上滅絕了。

13、很多人都同意人們在日常生活中獲得的經驗對他們個人修養的形成有很大的影響。

14、無可否認的說,網際網路的普及也伴隨著不可否認的問題。相當大部份的內容都含有黃色和暴力的成份,毋庸置疑對青少年的成長構成威脅。

13樓:筱凌麗

第一句是,湯姆說服這些學生似乎接受校長道歉第二句,他是瞭解如何在辦公室中的一種委婉的一般員工是第一要務

14樓:愛在風暴裡

回答這麼多了還不給分

請英語學得好的大神幫忙翻譯一下句子,謝謝

15樓:木風夜兒

2、getting a surprise!(升調讀,bai表du示善意的說zhi)

you scared now?

3、just fill me up,nerd

4、yell all you want to, there's nobody to hear。

just call for help,nobody will come.

5、you'd better keep away from my place, if you want to live for more time,

第一個dao不大明

回白,不好

答意思~

16樓:先森玩不起

1.恐怖聯邦。

1 terrorist federal.

2.被嚇到了

吧!2 scared!

3.儘量滿足我吧,蠢貨!

3 as far as possible to meet me, asshole!

4.大聲呼救吧!沒內人會來的!

4 shouted for help! no one would come!

5.如果你還想多容活幾年,我奉勸你從我的地盤上下去5 if you want to live a few years, i advise you to go from my turf.

17樓:安夢璐

1 terrorist federal.

2 scared!

3 as far as possible to meet me, asshole!

4 shouted for help! no one would come!

5 if you want to live a few years, i advise you to go from my turf.

18樓:匿名使用者

1. federal terror. 2.

be scared! 3. satisfy me, fool!

4. called out for help! no one will come!

5. if you wish to live for years, my advice to you on my site.

英語句子翻譯請大家幫忙翻譯下,急

儘管讀者的數量以及他們的關注度很重要,但是對於象雜誌這樣的產品來說,消費群體的素質也是影響其市場的一個重要因素.對於像雜誌這樣的產品,讀者的數量和集中度很重要,而人口的素質也是構成市場的因素。大家幫忙翻譯一下,感覺很難的句子!他基本上是一個能從每天的感覺中感到愉悅的人,從照到背上得陽光到新鮮的咖啡香...

求大神幫忙翻譯一下這些英語句子謝謝

1。校長勸說那些學生接受道歉,但是看來對湯姆完全沒有效果。2。這是一個普遍認同的常識 職場優先選擇一個聰明伶俐的員工。3。你現在的工作是讓他們不要進入那個已經鎖了三年多的房間。4。作為一個事實,尋求一個合適的人在這個位置,不是像你想的那麼容易。5。如果你昨天來的話,你或許已經看到了名人。但不幸的是你...

請幫忙翻譯一下英語

交通規則是用來維持交通秩序。它也有利於保護人生安全。正如司機一樣,行人也有很多規則要遵守。你應該靠邊走或走人行道。當過馬路時,時刻要看清楚。如果你想騎單車,不要騎在路 或闖紅燈。當你和一個朋友一起騎時,不要邊騎邊說笑。當你駕車時,你應該在交通燈前減速。還有,你必須系安全帶。有了安全帶,司機和乘客在突...