這句西班牙語什麼意思,請問這句西班牙語什麼意思?

2021-03-23 09:09:46 字數 3694 閱讀 8975

1樓:匿名使用者

這不是西班牙語,是拉丁語。

你這樣子就好像老外看到一篇中文卻以為是日語一樣。

2樓:匿名使用者

你好,這不是西班牙語...應該是法語或者德語吧,可以到google上翻一下。

3樓:匿名使用者

lorem 悲傷的做在阿梅特(阿梅特一地方名字可能是)

4樓:匿名使用者

請參考以下回

請問這句西班牙語什麼意思?

5樓:林佳力

哈哈.聯絡我郵箱吧.都是西班牙的交流交流.***erciantechino@63.***

記得加分

其實是這樣寫的: te amo ,mi amo huang wen di

意思:我愛你,我親愛的"黃文迪"

6樓:匿名使用者

寫錯了,正確的應該是:

te amo , mi amor huang wen di.

我愛你,我親愛的黃文迪(huang wendi:音譯)

7樓:哈哈

我只知道teamo是「我愛你」的意思

miamo我記得是「親愛的」的意思

後面的就不知道了

這句西班牙語什麼意思?

8樓:思念92591靡拔

上一次金創(人名)給我們寄的信涵是中文和西班牙文, 雖然不是很通順,但我們很容易明白. 但這一次只有中文, **上西班牙文.

這句西班牙語什麼意思?

9樓:幽篁仙子

no hablas nada español, bueno no importa, gracias

你不會說西語 那好 沒關係 謝謝你

por aceptar mi invitación.

接受我的邀請。

10樓:木木

無論如何都要感謝西班牙的阿布拉斯接受我的邀請函

11樓:

西班牙語你一點也不會說,好吧,沒關係,謝謝你接受我的邀請。

這句西班牙語是什麼意思?翻譯成中文或者英文

西班牙語「decpacito」什麼意思?

請問這句西班牙語是什麼意思啊?

12樓:手機使用者

西班牙語直譯為(不聯絡上下文):

***o se llama您/他叫什麼名字?(你叫什麼名字是***o te llamas)

bonita 好看,精緻(多指物品)

mi casa 我的家(房子)

su casa 他(她)/您的家(房子)(你的家是tu casa)但聯絡上下文,就象樓上幾位說的那樣(亞瑟·光光除外)***o se llama, bonita, mi casa, su casa 美女,你叫什麼名字?(是去)我家,還是去你家?

因為初次見面,所以用***o se llama,su casa以表示尊敬.

這個問題以前也有人問過,而且答案也很正確,為什麼不直接看他的答案呢?

13樓:匿名使用者

***o se llama 「你叫什麼名字?」

bonita 」漂亮的美女「

mi casa 我的家(房子)

su casa 他(她)的家(房子)

4 個壓韻的表達

14樓:手機使用者

出自拉丁天后shakira 唱的《hips don't lie》《不會說謊》裡的那句西班牙語歌詞了,

是一個男人問shakira(夏奇拉):

***o se llama, bonita, mi casa, su casa(美女,你叫什麼名字?(是去)我家,還是去你家?)

在這首歌曲中,可以聯絡上下文的歌詞,會好理解些了:)~~

i never really knew that she could dance like this我從未意識 她能如此歡快的跳舞

she makes a man wants to speak spanish她讓人們紛紛說起西班牙語

***o se llama, bonita, mi casa, su casa 美女,你叫什麼名字?(是去)我家,還是去你家?

shakira, shakira(夏奇拉, 夏奇拉)

15樓:匿名使用者

***o se llama, bonita, mi casa, su casa(美女,你叫什麼名字?(是去)我家,還是去你家?)

在這首歌曲中,可以聯絡上下文的歌詞,會好理解些了:)~~

i never really knew that she could dance like this我從未意識 她能如此歡快的跳舞

she makes a man wants to speak spanish她讓人們紛紛說起西班牙語

***o se llama, bonita, mi casa, su casa 美女,你叫什麼名字?(是去)我家,還是去你家?

shakira, shakira(夏奇拉, 夏奇拉)

16樓:匿名使用者

she makes a man wants to speak spanish

她讓一個男人想說西班牙語

***o se llama, bonita, mi casa, su casa

您叫什麼名字,美女,我的家,您的家

17樓:匿名使用者

我覺得直譯成漢語失去了感**彩阿,它的英語意思是

as it is called, pretty, my house, its house

18樓:亞瑟·光光

就像它的名字那樣,美麗,我的家,您/他/她的家。

請問這句西班牙語什麼意思。

19樓:鬯chang所欲言

向我們至高無上的羅薩里奧學院致敬。祖國的母校成立三百週年。

郵票上的correos colombia 是哥倫比亞郵政的意思,rosario羅薩里奧學院是哥倫比亞最古老的大學,centenario 是一百週年的意思,iii centenario 就是三百週年的意思。

20樓:沙洲冷·眼淚

對於我們無比榮耀的羅薩里奧學院致以最高的敬意。母校的靈魂與國家的百年偉業同在。

21樓:匿名使用者

二樓muy correcto

22樓:大連貧女

二樓翻譯的更準確一些!佩服!佩服!

23樓:葉軒滕谷雪

西語中表示天氣如何要用hacer的第三人稱單數加上表示天氣狀況的名詞,hacer本身沒有什麼特殊含義。hace

frío就是天冷,hace

calor就是天氣熱,hace

viento就是有風的天氣,說天氣好\壞可以是hacebuen\mal

tiempo,等等的。如果是表示過去,hacer還要做相應的變位,比如hacía什麼的,但始終是單三變化~

請問這句西班牙語什麼意思?No me gusta el f tbol y menos el fe

我不喜歡足球尤其是女足 no me gusta el f tbol y menos el femenino 我不喜歡沒有萌妹的足 球賽no me gusta el f tbol y menos el femenino 我不喜歡沒有萌妹的足球賽 no me gusta el f tbol y meno...

西班牙語提問,請問下面這句話是什麼意思

我會在這裡生活幾年。我希望第一年是在馬德里渡過。pasar在這裡是生活,渡過的意思 加點銀兩不?我將要在這兒生活 住 幾年。我想頭一年 第一年 在馬德里度過 住 希望你能滿意 意思 我將在此生活數年。打算在馬德里度過頭一年。西班牙語提問,請教高手一下,下面這句話是什麼意思,特別是dejaron這個詞...

這句臺語什麼意思,請問這句閩南語什麼意思?

真的有這麼好的事情我也要 真的有這樣的好事?我也要 原文翻譯 真的有這麼好康的代職 即事情 我也要 恩.因為輕重音標示的不夠,所以我只能大略推測 真的有這麼好康 划算 有好處 的事情,我也要 臺語的輕重音變化很大,用普通話很難寫出正確的拼音,所以我也不確定是不是這意思 真正有這好空的代志我嘛欲 真的...