求老師翻譯一下這首詩,求解詞,翻譯一下這首詩

2021-03-12 06:43:47 字數 2182 閱讀 5194

1樓:譙勇平

仙翁歸臥翠微岑, 一夜西風月峽深。 鬆徑定知芳草合, 玉書應念素塵侵。 閒雲不繫東西版影, 野鶴寧知去住心。 蘭浦蒼蒼春欲暮, 落花流水怨離琴。翻譯是:仙翁歸臥青山岑,一

權夜西風月峽谷深。鬆徑定知道芳草合,玉書應想到一向塵侵。熟悉說不繫東西影,野鶴寧知道去住心。蘭浦蒼蒼春欲暮,落花流水怨恨離開琴。

2樓:匿名使用者

這是一首唱和詩bai,詩意是送別

du一個叫秦鍊師的隱士回zhi歸岑公dao山。第一聯是版

點題:仙翁回到蒼翠的岑公山權。第二聯寫山中長滿松樹的小徑被芳草遮掩,山中清幽,不受世俗的侵擾。

第三聯是說秦鍊師就像閒雲野鶴,不受世俗羈絆,沖淡灑脫。最後一聯是說在這暮春的傍晚送秦鍊師歸山,連流水落花都依依不捨,表達送別之意。

3樓:匿名使用者

這首詩是送bai別一個叫du

秦鍊師的隱士迴歸岑公山zhi.該句是最後一聯,大意是說dao在這暮春版的傍晚送秦權鍊師歸山,連流水落花都依依不捨,表達送別之意。

仙翁您歸隱在蒼翠的山野,一夜夜的西風伴著您來到明月映照的深深峽谷。

松林中的小徑知道你來了因此鋪滿了芳草,道經應該知道您來了故此佈滿了清雅的纖塵,您如閒雲野鶴一般,留不住您行蹤不定的身影和心意,分別的蘭浦已經是蒼翠的暮春,離別的琴聲還在彈奏著落花流水的哀怨之情。

4樓:藍色妖姬

仙翁歸臥青山岑,

一夜西風月峽谷深。

鬆徑定知道芳草合,

玉書應想到一向塵侵。

熟悉說不繫東西影,

野鶴寧知道去住心。

蘭浦蒼蒼春欲暮,

落花流水怨恨離開琴。

5樓:匿名使用者

僅供參抄考

這是一首唱和詩,詩意襲是送別一個叫秦煉bai師的隱士du迴歸岑公山。第一聯是

zhi點題:dao仙翁回到蒼翠的岑公山。第二聯寫山中長滿松樹的小徑被芳草遮掩,山中清幽,不受世俗的侵擾。

第三聯是說秦鍊師就像閒雲野鶴,不受世俗羈絆,沖淡灑脫。最後一聯是說在這暮春的傍晚送秦鍊師歸山,連流水落花都依依不捨,表達送別之意。

求解詞,翻譯一下這首詩

6樓:交友三千

1:憂傷的情感在秋日深晚孤涼之時最是濃重,這樣憔悴的人此時不忍憐嘆。

2:取來酒痛心的飲下只三杯便已醉去,夢中求尋佳人突然驚醒已是深夜五更寒悄淒冷。

3:醒後似幻到你眼中含淚釵飾不整鳳頭偏歪的樣子,現已到

荼蘼花(代表最後的希望,春天已去)都凋落了我知道是沒有因緣了。

4:在這淒寒的深夜我獨自一人夢醒於這孤獨小樓,此刻心向那冷清長夜中的月一樣,即不能彎美如殘鉤,也不能合滿如圓月。

這是定場詩中少有的才子佳人婉約調兒,追其出處不太容易,沒人知道是誰寫的,所有人都是打郭德綱嘴裡聽到的,要麼就是打從郭德綱嘴裡聽到的人嘴裡聽到的。詩寫得很工整,是不是哪個傻小子失戀了,對著清風涼月在發感慨。

那麼多定場詩大都是勸人方,而且大部分都是出自馮夢龍那幫人之手,走通俗路線,比方說什麼「曲木為直終必彎,養狼當犬看家難。墨染鸕鶿黑不久,粉刷烏鴉白不堅。蜜浸黃蓮終必苦,強摘花果不能甜。

好事總得善人做,哪有凡人做神仙?」那一類的,這首我卻覺得與眾不同。也難如鉤也難圓,半圓不圓半殘不殘的月亮,破了千百年來詠月的俗套。

就是這樣,是很美,但詩人沒了

7樓:匿名使用者

最令人傷懷的是有涼意的夜晚,身心疲憊的人很是消瘦。

喝了幾杯酒還是忘不了悲傷,夢醒時是五更的寒冷時節。

頭上的有珍珠鳳凰的釵子橫斜女子眼中有淚,荼蘼花凋謝了還是沒有緣分。

獨自上小樓,很是寂寞,抬頭看見天上的月亮,人的悲歡離合並不像月亮的變化有殘缺如鉤,或很圓滿。

8樓:小諸葛

這是定場詩中少有的才子佳人婉約調兒,追其出處不太容易,沒人知道是誰寫的,所有人都是打郭德綱嘴裡聽到的,要麼就是打從郭德綱嘴裡聽到的人嘴裡聽到的。詩寫得很工整,是不是哪個傻小子失戀了,對著清風涼月在發感慨.那麼多定場詩大都是勸人方,而且大部分都是出自馮夢龍那幫人之手,走通俗路線,比方說什麼「曲木為直終必彎,養狼當犬看家難。

墨染鸕鶿黑不久,粉刷烏鴉白不堅。蜜浸黃蓮終必苦,強摘花果不能甜。好事總得善人做,哪有凡人做神仙?

」那一類的,這首我卻覺得與眾不同。也難如鉤也難圓,半圓不圓半殘不殘的月亮,破了千百年來詠月的俗套。

就是這樣,是很美,但詩人沒了

翻譯一下這首詩,謝,翻譯一下這首詩謝謝

我猜測這時候you re 真正地離開我聽見您的手提箱認為再見。並且作為我的傷心說謊靈菌。您說真實的愛在自殺。您說you re 哭泣一千條河。並且現在you re 游泳為岸。您留下我淹沒在我的淚花裡。並且您won t 再儲存我。i ll 是那裡為您。我發誓對您的這些五個詞。當您呼吸我想要是空氣為您。i...

求翻譯這首詩,求翻譯這首詩

此詩抄是韓偓避亂異地時所作。904年朱全忠專擅政權,戰亂 不息,作者為逃避戰亂而移居江南。此時,詩人所處的環境,處處都是亂世造成的不堪景象,再加上詩人想到快到傳統寒食節了,自己卻在異鄉時,不免會暗自神傷。詩中 悲,寒,愁,孤,亂 不僅反映出了詩人的孤寂與不安,更抒發了作者的憤慨,詩中的字字句句,猶如...

幫我翻譯一下這首詩,謝謝,大家幫忙翻譯一下這首詩

呵呵,這不是平常的詩啦,是關帝靈籤。九三籤 中平 癸丙 邵康節定陰陽 高宗得傅說。籤 文 春來雨水太連綿,入夏晴幹雨又愆 節氣直交三伏始,喜逢滂沛足田園。斷 曰 財聚散 病反覆 欲求安 候三伏 事進退 宜作福 婚可成 慎往復 東坡解 盈虛訊息 天道之常 春多如意 夏卻乖張 直交三伏 時運方昌 財多積...