西班牙語翻譯西班牙語各種顏色翻譯

2021-03-05 08:34:29 字數 5662 閱讀 1517

1樓:紫莖澤蘭

1那幾日,施洗禮者胡安來到猶太的荒漠佈道,

2說:「懺悔吧,天神已經來臨。」

3因為這就是預言家 isaías提到的那位, isaías曾說過:「沙漠中鎮定人心的聲音:準備好通向神(如果是連著上面的 我覺得senor應該是神一類的意思吧 反正是代指)的道路,走上正途。

」4胡安身穿駱駝皮衣服,背上圍著獸皮帶,以蝗蟲為食以野果漿為飲。

5因此,耶路撒冷,猶太,以及約旦周邊的所有省份都離開了他。

6他們在約旦被他(應該是胡安)施洗,懺悔他們的罪過。

7他看到很多法利賽人和撒都該人(都是猶太人的一支)來參加洗禮,就說到:「蝰蛇的後代,誰教你們逃離即將來臨的危險(這裡ira我覺得應該意譯)。」

8造成相應的苦果(原文應該是 造成相應的後悔的果實)

9不要想在心裡說:我們把abraham 當做父親,因為我告訴過你們:即時是石頭,神也能夠喚醒abraham 的孩子們。

10現在,巨斧已經放在樹木的根部,所有不產果實的樹都要被砍斷扔到火裡。

11我在水中為你們施洗為了懺悔,越多的人跟隨我,我便將越強大,而他將在火中用聖徒的精神為你們施洗。

12揚風機在他手上,將吹遍整個場院,他將走近穀倉,燒掉所有的麥秸,大火將永世不滅。

13於是耶穌從galilea到約旦找到胡安那裡,來受洗。

14但是胡安非常堅持,說道:「我必須要由你來施洗,你是為我而來嗎?

15但是耶穌回答他說:現在就停下吧,因為這樣方便我們完成誓言。於是他停下了。

16耶穌受洗後,海水上升,天空天空開啟,看到神的靈魂像鴿子一樣降下,來到他的上方

17來自天堂的聲音說道:這是我親愛的孩子,我為他而感到高興。

自己的翻譯 有不對的地方請指正 謝謝 o(∩_∩)o~

2樓:匿名使用者

直接拿本中文版的舊約多方便

哪個網上翻譯西班牙語的軟體或**最好,推薦一下。

3樓:妖晶之至愛蘇摩

西班牙語助手。 非常好,但是需要訂購。不過有一個前期的試用期

4樓:小二黑豬

spanishdict 是目前世界上最全面的翻譯**

5樓:慢吞吞吞吞

1.**:歐華詞典 – 多種語言的免費**詞典,發音,有中文解析,英文解析,西語解析,例句,還有動詞的變位。

2. 手機軟體:西班牙語助手

多種國家不同發音,例句發音,西語原聲例句,西英詞典,西西詞典,近義詞,漢西詞典,段落翻譯等。

6樓:最最最最最花季

**的話是歐化詞典比較好,軟體就是西班牙語助手了

7樓:姬荃

英西翻譯的

西語小助手

西班牙語各種顏色翻譯

8樓:徜逸

規則形容詞:

blanco, -ca 白色

negro, -ra 黑色

rojo, -ja 紅色

amarillo, -lla 黃色

陰陽同型,但是有單複數變化:

verde 綠色

azul 藍色

gris 灰色

marrón 棕色

陰陽單複數都同型:

naranja 橙色

rosa 粉色

beige 淺咖啡色

擴充套件資料

其他詞彙

brocado m. 錦緞

seda f. 絲

encaje m. 蕾絲,花邊

nilón m. 尼龍

cuero m. 皮革

lana f. 羊毛

西班牙語形成

西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。

在西班牙,這個名稱是españa。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:

草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:

sol(西班牙文)。

9樓:匿名使用者

黑——negro

白——blanco

灰——gris

金——dolado

銀——blateado

紅——rojo

橙——naranja(就柳橙的意思)

黃——amarillo

綠——verde

青——cereste

藍——azul

紫——violeta

粉紅——rosa(玫瑰花同義)

桃紅(比粉紅深一點)——fucsia

藍綠——turquesa

褐色——marron

咖啡色——color cafe(e要加重音符號)淺——claro

深——oscuro

西班牙語翻譯軟體

10樓:匿名使用者

11樓:亂騎八走

同樓上的,靈格斯電子詞典,我用著覺得不錯。

西班牙語翻譯專業需要涉及哪些學科的知識

12樓:匿名使用者

西班牙語翻譯專業涉及西班牙語知識。

西班牙語與法語、義大利語、葡萄牙語、羅馬尼亞語同屬羅馬語系,是聯合國六大官方語言之一,其使用人口僅次於漢語、英語。在美國,除了用英語外,用得比較多的就是西班牙語了,美國南部的幾個州通用西班牙語,在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行於紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言)。西班牙語是一種拼音文字,每個字母和它代表的音素關係比較固定,有規律。

共有24個音素。音素是區別詞義的最小語音單位。根據氣流通過發音器官的特徵,音素可分為母音和子音兩種。

發音時聲帶振動而氣流在通路上不受阻礙的是母音,西班牙語共有五個母音字母,氣流在通路上受到這種那種阻礙的都是子音,西班牙語一共有二十二個子音字母和兩個二合子音字母,一共有二十四個子音字組。西班牙語一般不用kk音標和國際音標來記音,而用自然發音的方法來拼單字,像英語這種視覺型單字很少。

各個字母的基本發音如下:

a a [a] 發音時嘴半張,舌頭平放於口腔底部。

b b [b] 發音時雙脣緊閉,氣流爆破而出,聲帶要振動。

c c [k] 舌後與軟顎閉合,氣流衝破阻礙爆破而出。聲帶不振動。

d d [d] 發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,聲帶振動。

e e [e] 發音時口張開程度略小,舌面抬至口腔中部,雙脣向兩側咧開。

f f [f] 發音時上門齒和下脣接觸,氣流從脣齒間的縫隙通過,聲帶不振動。

g g [g] 發音和c相同,聲帶振動。

h h 和五個母音相拼時,不發音,和c組合成二合子音時發音。發音時舌面前部頂住前硬顎,氣流衝開阻礙發出擦音。

i i [i] 發音時嘴略張,舌面中後部抬起,但避免太接近硬顎。

j j [x] 發音時小舌向舌後下垂,留出縫隙,讓氣流從舌後部和軟顎之間的縫隙中通過。

k k [k] 舌後與軟顎閉合,氣流衝破阻礙爆破而出。聲帶不振動。

l l [l] 發音時舌尖接觸上顎,舌面下降,氣流從舌部兩側通過。雙寫時,舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從舌頭一側或兩側通過。

m m [m] 發音時雙脣緊閉,氣流從鼻腔通過。

n n [n] 發音時舌尖接觸上齒齦和上顎前部,氣流從鼻腔通過。

ñ [ɲ]舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從鼻腔通過。

o o [o] 發音時雙脣成圓形,略向前突出。

p p [p] 發音和b相同,聲帶不振動,不送氣。

q q [k] 後只能加u再與e,i組成兩個音節qui,也發[k]音,但其中的u不發音。

r r [r] 發音時舌尖抬起,與上齒齦接觸,氣流通過時衝擊舌尖連續快速擊打齒齦,形成多次顫動。

s s [s] 發音時舌尖靠攏上齒齦,留下縫隙讓氣流通過。

t t [t] 和d基本相同,聲帶不振動。

u u [u] 發音時雙脣嘬圓,嘴張開比較小,氣流經過口腔後部從圓撮的雙脣流出。

v v [b] 和b相同。

w w 發音時雙脣間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。

x x [γs]

y y [j] 發音時舌面向上抬起,留出小縫隙讓氣流通過。

z z [θ]發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。

西班牙語有軟音規則,也就是說g在e、i前發j音,c在e、i前發z音。

學會了發音再開始學習詞彙和語法。西班牙語的詞彙大多是從拉丁文演變而來,進入21世紀,西班牙語中一些從英語過來的字明顯增多。西班牙語是一門規則化的語言,無論是發音還是語法都很有規則。

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。

名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。複數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關係,詞尾變化與名詞同。

動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略,詞尾分為第一變位、第二變位和第三變位動詞,還有一些不規則動詞,如ser、estar、ir等。

只要你用心學,一定能學好西班牙語這門語言,希望我能幫助到你。

13樓:匿名使用者

所有吧,畢竟什麼部分都有可能會用到。

14樓:蠍子

首先是西班牙語的語言知識,還有與翻譯相關的專業知識,另外還要了解西班牙的歷史文化等不同方面的文化,開拓視野。

15樓:大棉花球

這個完全要看以後作什麼翻譯,比如工程翻譯,醫學,或者**。如果是職業的翻譯什麼都學一點自然是有用的,不過也不能指望著哪一類都精通。

怎樣成為西班牙語翻譯從零開始,怎麼做

16樓:匿名使用者

這個問題很籠統啊。首先你肯定是要開始從學西班牙語開始,從不會到進行一般溝通需要三年到四年系統的學習,這只是會一般的交流(語法的學習基礎詞彙的積累大量的聽力和口語的訓練,包括聽新聞看原聲電影)到了一定的水平大概b1左右還需要繼續學個一年到兩年,主要就是詞彙的擴張,多閱讀學術性的**或者是期刊,還有多寫作。看多了對寫作會有幫助,寫多了自然也就熟能生巧了。

如果是做翻譯,還需要特別學習翻譯這塊,比如忌諱完全字面翻譯。語言之間的轉換依靠的還有你的文學基礎,包括中文文學和西班牙語文學。這就是為什麼學西班牙語的肯定要學西班牙語文學,中文也一樣。

還有就是一定要去西班牙呆個至少半年,也是為了對西班牙語有一個更深刻的瞭解,書本提供的是理論,理論是離不開實踐的。從完全不會到初級西班牙語翻譯,少說得要5年,多的話我就不好說了,十年的都有。歡迎追問~大二西班牙語的學生~

西班牙語翻譯,西班牙語線上翻譯

hi janny,i was wondering if i replied to your last mail.did i?if not,i m really sorry so what about your major?do you still like it?i m in college rig...

西班牙語求助,西班牙語翻譯求助

看來你在命令式這裡還是有很多問題啊,接著解答!命令式變位的原則首先你要搞清楚,比如vestir 第二人稱單數命令式形式應該和vestir 的現在時第三人稱單數變位形式一樣,即viste,第二人稱複數命令式變位是原形動詞將詞尾 r 變為 d,即vestid。加上vestirse 的這個se之後,第二人...

求翻譯西班牙語謝謝,求西班牙語翻譯

這是有關申請居留證?授權型別 與家人團聚的初期居留 批准狀態 進行中 批准日期 求西班牙語翻譯 上面的內容意思大概是 電池充電需要8個小時到2個月的時間才能完成。電池充電需要8個小時到2個月的時間才能完成 1.durante eltiempo,voya querer aesta oportunida...