周亞夫軍細柳的原文是什麼?

2025-07-18 09:15:22 字數 1116 閱讀 8939

1樓:文心談見聞

此段出自漢代史學家、文學家司馬遷所著《史記》。

譯文:在這種情況下皇上就派使者拿符節去告訴將軍:「我要進營慰勞軍隊。

周亞夫這才傳令開啟軍營大門。守衛營的官兵對跟從皇上的武官說:「將軍規定,軍營中不準驅車賓士。

於是皇上的車隊也只好拉住細繩,慢慢前行。

到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行絕禪禮說:「穿戴著盔甲之將不行跪拜禮,請允許我按照軍禮參見。」皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶在橫木上,派人致意說:

皇帝敬重地慰勞將軍。「勞軍禮儀完畢後辭去。

《周亞夫軍細柳》原文翻譯是什麼?

2樓:聊娛樂的吃瓜群眾

如下:

原文】文帝之後六年,匈奴大入邊。

譯文】漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。

原文】乃以宗正劉禮為芹拿拆將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳;以備胡。

譯文】於是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯敏談徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備胡人侵擾。

原文】上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。

譯文】皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,長驅直入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。

原文】已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。

譯文】旋即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,兵器銳利,開弓搭箭,弓拉滿月。

原文嫌棗】天子先驅至,不得入。

譯文】皇上的先行衛隊到了營前,不準進入。

原文】先驅曰:「天子且至!」軍門都尉曰:「將軍令曰:『軍中聞將軍令,不聞天子之詔。』」居無何,上至,又不得入。

譯文】先行的衛隊說:「皇上即將駕到。」鎮守軍營的將官:「將軍有令:『軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。』」過不多久,皇上駕到,也不讓入軍營。

作品介紹。周亞夫軍細柳》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的史傳文,載於《史記·絳侯周勃世家》。

這篇文章講述了周亞夫駐紮細柳營時,漢文帝劉恆慰問軍隊的事,通過其他軍隊和周亞夫軍隊的對比,表現周亞夫忠於職守、治軍嚴明。作者以對比、反襯的手法,生動地刻畫了乙個治軍嚴謹、剛正不阿的將軍形象。

細柳營中的周亞夫是怎樣的人,細柳營中的周亞夫是怎樣的一個人

周亞夫是一個忠於職守 治軍嚴明的人。細柳營譯文 漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。於是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上 祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門 委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備匈奴侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,驅馳而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來...

周亞夫破吳的全文翻譯和問題答案,周亞夫破吳的全文翻譯和問題答案

你分錯類了吧,是翻譯成現代文吧 埋伏,表現機智有謀略 漢書周亞夫傳 全文翻譯 漢書周亞夫傳 全文翻譯 周亞夫回朝後,朝廷重新設定了太尉官,周亞夫升任丞相,景帝非常器重他。後來,景帝廢了慄太子,丞相周亞夫極力爭辯,也未能勸阻。景帝從此就疏遠了他。而樑孝王每次進京朝見,常常跟太后講條侯周亞夫的短處。有一...

周亞夫和竇漪房恩怨很深,為什麼最後周亞夫要保護竇漪房

雖然周亞夫和竇漪房恩怨很深,但是因為竇漪房後來與漢文帝劉恆育有一女二男,已貴為太后,而周亞夫身為大將軍,忠君愛國,因此要保護竇漪房。景帝后元三年 前141年 春正月甲子,漢景帝崩於未央宮。太子劉徹即位,尊皇太后為太皇太后。漢武帝建元元年 前140年 武帝欲推新政。由於一系列的動作影響到了權貴們的利益...