誰能寫出《過零丁洋》的原文和賞析?

2025-06-01 10:50:24 字數 1085 閱讀 3088

1樓:匿名使用者

過零丁洋 辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

今譯】 回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,如今戰火消歇已熬過了四個周星。

國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裡的浮萍。

惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

人生自古以來有誰能夠長生不死,我要留一片愛國的丹心映照汗青。

《過零丁洋》全詩賞析

2樓:a多次拒絕薛之謙

原文:才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。

不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得叢羨辯寬餘。子在川上曰:派逗逝者如斯夫!

風檣動,龜蛇靜,起巨集圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。

神女應無恙,當驚世界殊。

譯文:剛飲過長沙的水,現又吃了武昌魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。

哪管得風吹浪湧,這一切猶如信步閒庭,今天我終可以盡情流連。孔子在岸邊嘆道:光陰如流水般遠去了!

江面風帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中巨集圖公升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻。我還要在長滲缺江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水,讓三峽出現平坦的水庫。

神女想必很健康,但她會驚愕世界變了模樣。

《過零丁洋》古詩賞析是什麼?

3樓:曉婷小樓愛生活

《過零丁洋》古詩賞析如下:這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最後一句卻由悲而壯、由鬱而揚,迸發出「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和捨生取義的生死觀。

創作背景。這首詩當作於宋祥興二年(西元1279年)。公元宋祥興元年(1278年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。

被押解至崖山後,張弘範逼迫他寫信招降固守崖山的張世傑、陸秀夫等人,文天祥出示此詩以明志。

文天祥的過零汀洋的翻譯,文天祥過零丁洋原文及翻譯

譯文一 靠自己的刻苦努力,精通了一種經書,終於取得功名,開始了動盪艱辛的政治生涯 從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散 自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的...

過零丁洋宋文天祥的古詩,《過零丁洋》古詩

過零丁洋。宋 文天祥。x nk z of ngq y j ng 辛苦遭逢起一經,g ng li olu s zh ux ng干戈寥落四周星。sh nh p su f ngpi ox 山河破碎風飄絮,sh nsh f ch ny d p ng身世浮沉雨打萍。hu ngk ngt nt ushu hu ...

文天祥寫過零丁洋時的背景,文天祥寫 過零丁洋 時的背景

公元1279年初,元朝水軍押著文天祥,來到了崖山 在現在廣東省 準備攻打宋軍在大海中的最後一塊陣地。這一天,船隊經過珠江口的零丁 又寫作伶仃 洋,文天祥站在船頭,望著波濤洶湧的大海,想起自己起兵抗元的經歷,心情十分激動。他回到船艙,提筆寫了一首詩。這首詩就叫 過零丁洋 是幾百年來人們傳頌不絕的好詩。...